турецкий | Фразы - Бизнес | Электронная почта

Электронная почта - Введение

माननीय राष्ट्र पती जी,
Sayın Başkan,
Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение
माननीय महोदय,
Sayın yetkili,
Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно
माननीय महोदया,
Sayın yetkili,
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
माननीय महोदय/महोदया
Sayın yetkili,
Официально, имя получателя и пол неизвестны
माननीय महोदय
Sayın yetkililer,
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
नमस्कार
İlgili makama,
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
माननीय विजय शंकर जी,
Sayın Ahmet Bey,
Официально, получатель - мужчина, имя известно
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Sayın Arzu Hanım,
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
कुमारी मीरा परब जी
Sayın Ayşe Hanım,
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
माननीय कोमल गांधी जी
Sayın Fulya Hanım,
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
विवेक सहगल जी,
Sayın Ahmet Türkal,
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
कुमार जी
Sevgili Can,
Неофициально, дружеская переписка
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
... konuda size yazıyoruz.
Официально, от лица всей компании
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Официально, от лица всей компании
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
...'e istinaden
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
...'e atfen
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Менее официально, от вас самих как представителя компании
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
... adına size yazıyorum.
Официально, если вы пишите за кого-то
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Официально, вежливая форма начала письма

Электронная почта - Основная часть

आप बुरा न माने तो...
Rica etsem acaba ...
Официальная просьба (осторожно, предусмотрительно)
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Официальная просьба, очень вежливо
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Официальная просьба, очень вежливо
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Официальная просьба, вежливо
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Официальная просьба, вежливо
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Вежливая официальная просьба
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Официальная просьба, прямо
कृपया मुझे... भेज दीजिए.
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Официальная просьба, прямо
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Официальная просьба, прямолинейно
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Çok memnun olurduk eğer ...
Официальная вежливая просьба от лица компании
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Официальная прямая просьба
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Официальный запрос, прямо
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Официальный запрос, прямо
हमारा अभिप्राय है कि...
Niyetimiz şu ki ...
Официальная констатация намерения, прямо
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки
हमे खेद है यह बताकर कि...
Üzgünüz ancak ...
Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении
अटैचमेंन्ट ... फार्मेट में है.
Ekler ... formatındadır.
Официально, уточняя, с помощью какой программы адрессату следует открывать прикрепленный файл
आज सुबह आपके अटैचमेन्ट को खोलने की कोशिश की, तो वह न केवल खुला नही बल्कि मेरे वायरस-चेकर ने उसपर एक वायरस पाया.
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Официально, прямолинейно, относительно проблемы с прикрепленным файлом
आपके संदेश को इससे पहले अग्रेषण न करने के लिए हम क्षमा चाहते हैं. टाइपिंग मे गलती होने के कारण संदेश हमें लौटाया गया, 'आदाता अज्ञात' बताकर.
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Официально, вежливо
अधिक जानकारी के लिए, कृपया हमारा वेबसाईट देखिए...
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Официально, когда вы рекламируете ваш сайт

Электронная почта - Заключение

अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Официально, очень вежливо
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Официально, очень вежливо
धन्यवाद
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Официально, очень вежливо
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Официально, очень вежливо
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Официально, очень вежливо
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Официально, вежливо
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Официально, вежливо
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Официально, вежливо
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Официально, вежливо
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Официально, прямо
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Daha bilgi isterseniz ...
Официально, прямо
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Официально, прямо
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Официально, прямолинейно
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Менее официально, вежливо
सादर
Saygılarımla,
Официально, имя получателя неизвестно
सादर
Saygılarımızla,
Официально, широко используется, получатель известен
निष्ठापूर्वक
Saygılarımla,
Официально, редко используется, имя получателя известно
सादर
En iyi / kibar dileklerimle,
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"
सादर
Saygılar,
Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами