польский | Фразы - Бизнес | Электронная почта

Электронная почта - Введение

माननीय राष्ट्र पती जी,
Szanowny Panie Prezydencie,
Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение
माननीय महोदय,
Szanowny Panie,
Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно
माननीय महोदया,
Drogi/Szanowny Pani,
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
माननीय महोदय/महोदया
Szanowni Państwo,
Официально, имя получателя и пол неизвестны
माननीय महोदय
Szanowni Państwo,
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
नमस्कार
Szanowni Państwo,
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
माननीय विजय शंकर जी,
Szanowny Panie,
Официально, получатель - мужчина, имя известно
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Szanowna Pani,
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
कुमारी मीरा परब जी
Szanowna Pani,
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
माननीय कोमल गांधी जी
Szanowna Pani,
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
विवेक सहगल जी,
Szanowny Panie,
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
कुमार जी
Drogi Tomaszu,
Неофициально, дружеская переписка
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Piszemy do Państwa w sprawie...
Официально, от лица всей компании
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Piszemy do Państwa w związku z...
Официально, от лица всей компании
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
W nawiązaniu do...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
Nawiązując do...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Менее официально, от вас самих как представителя компании
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Официально, если вы пишите за кого-то
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Официально, вежливая форма начала письма

Электронная почта - Основная часть

आप बुरा न माने तो...
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Официальная просьба (осторожно, предусмотрительно)
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Официальная просьба, очень вежливо
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Официальная просьба, очень вежливо
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Официальная просьба, вежливо
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Официальная просьба, вежливо
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Chciałbym zapytać, czy...
Вежливая официальная просьба
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Czy mógłby mi Pan polecić...
Официальная просьба, прямо
कृपया मुझे... भेज दीजिए.
Prosiłbym o przesłanie mi...
Официальная просьба, прямо
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Proszę o pilne przesłanie mi...
Официальная просьба, прямолинейно
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Официальная вежливая просьба от лица компании
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Официальная прямая просьба
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Официальный запрос, прямо
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Официальный запрос, прямо
हमारा अभिप्राय है कि...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Официальная констатация намерения, прямо
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки
हमे खेद है यह बताकर कि...
Z przykrością informujemy, że...
Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении
अटैचमेंन्ट ... फार्मेट में है.
Załącznik jest w formacie...
Официально, уточняя, с помощью какой программы адрессату следует открывать прикрепленный файл
आज सुबह आपके अटैचमेन्ट को खोलने की कोशिश की, तो वह न केवल खुला नही बल्कि मेरे वायरस-चेकर ने उसपर एक वायरस पाया.
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Официально, прямолинейно, относительно проблемы с прикрепленным файлом
आपके संदेश को इससे पहले अग्रेषण न करने के लिए हम क्षमा चाहते हैं. टाइपिंग मे गलती होने के कारण संदेश हमें लौटाया गया, 'आदाता अज्ञात' बताकर.
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Официально, вежливо
अधिक जानकारी के लिए, कृपया हमारा वेबसाईट देखिए...
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Официально, когда вы рекламируете ваш сайт

Электронная почта - Заключение

अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Официально, очень вежливо
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Официально, очень вежливо
धन्यवाद
Z góry dziękuję...
Официально, очень вежливо
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Официально, очень вежливо
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Официально, очень вежливо
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Официально, вежливо
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Официально, вежливо
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Официально, вежливо
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Официально, вежливо
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Официально, прямо
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Официально, прямо
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Doceniamy Państwa pracę.
Официально, прямо
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Официально, прямолинейно
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Czekam na Pana odpowiedź.
Менее официально, вежливо
सादर
Z wyrazami szacunku,
Официально, имя получателя неизвестно
सादर
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Официально, широко используется, получатель известен
निष्ठापूर्वक
Z poważaniem,
Официально, редко используется, имя получателя известно
सादर
Pozdrawiam serdecznie,
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"
सादर
Pozdrawiam,
Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами