румынский | Фразы - Бизнес | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Arvoisa Herra Presidentti
Stimate Domnule Preşedinte,
Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение
Hyvä Herra,
Stimate Domnule,
Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно
Hyvä Rouva
Stimată Doamnă,
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
Hyvä Herra / Rouva
Stimate Domnul/Doamnă,
Официально, имя получателя и пол неизвестны
Hyvät vastaanottajat,
Stimaţi Domni,
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
Hyvät vastaanottajat,
În atenţia cui este interesat,
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
Hyvä herra Smith,
Stimate Domnule Popescu,
Официально, получатель - мужчина, имя известно
Hyvä rouva Smith,
Stimată Doamnă Popescu,
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
Hyvä neiti Smith,
Stimată Domnişoară Ionescu,
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
Hyvä neiti / rouva Smith,
Stimată Doamnă Popescu,
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Hyvä John Smith,
Dragă Andreea Popescu,
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
Hyvä John,
Dragă Mihai,
Неофициально, дружеская переписка
Kirjoitamme teille liittyen...
Vă scriem cu privire la...
Официально, от лица всей компании
Kirjoitamme teille liittyen...
Vă scriem în legătură cu...
Официально, от лица всей компании
Koskien...
În legătură cu...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Viitaten...
Referitor la...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Kirjoitan tiedustellakseni...
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Менее официально, от вас самих как представителя компании
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Vă scriu în numele...
Официально, если вы пишите за кого-то
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Официально, вежливая форма начала письма

Электронная почта - Основная часть

Olisikohan mahdollista...
V-ar deranja dacă...
Официальная просьба (осторожно, предусмотрительно)
Olisitteko ystävällisiä ja...
Aţi fi atât de amabil încât să...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Официальная просьба, очень вежливо
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Официальная просьба, очень вежливо
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Официальная просьба, вежливо
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Официальная просьба, вежливо
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Aş dori să ştiu dacă...
Вежливая официальная просьба
Haluan kysyä voisiko...
Îmi puteţi recomanda...
Официальная просьба, прямо
Voisitteko suositella...
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Официальная просьба, прямо
Pyydämme teitä välittömästi...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Официальная просьба, прямолинейно
Olisimme kiitollisia jos...
V-am rămâne recunoscători dacă...
Официальная вежливая просьба от лица компании
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Официальная прямая просьба
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Официальный запрос, прямо
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Официальный запрос, прямо
Tavoitteenamme on...
Intenţia noastră este să...
Официальная констатация намерения, прямо
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении
Liitetiedosto on ... muodossa.
Ataşamentul este în formatul...
Официально, уточняя, с помощью какой программы адрессату следует открывать прикрепленный файл
En voinut avata lähettämäänne liitetiedostoa aamulla. Virustentorjuntaohjelmani löysi tiedostosta viruksen.
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Официально, прямолинейно, относительно проблемы с прикрепленным файлом
Pyydän anteeksi, etten lähettänyt viestiä aiemmin, mutta kirjoitusvirheen takia viesti palautui huomiolla "tuntematon vastaanottaja"
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Официально, вежливо
Lisätietojen tarpeessa vierailkaa verkkosivuillamme osoitteessa...
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Официально, когда вы рекламируете ваш сайт

Электронная почта - Заключение

Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Официально, очень вежливо
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Официально, очень вежливо
Kiittäen jo etukäteen...
Vă mulţumesc anticipat...
Официально, очень вежливо
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Официально, очень вежливо
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Официально, очень вежливо
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Официально, вежливо
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Официально, вежливо
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Официально, вежливо
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Официально, вежливо
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Официально, прямо
Jos tarvitsette lisätietoja...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Официально, прямо
Arvostamme asiakkuuttanne.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Официально, прямо
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Официально, прямолинейно
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Менее официально, вежливо
Ystävällisin terveisin,
Cu stimă,
Официально, имя получателя неизвестно
Ystävällisin terveisin,
Cu sinceritate,
Официально, широко используется, получатель известен
Kunnioittavasti,
Cu respect,
Официально, редко используется, имя получателя известно
Parhain terveisin,
Toate cele bune,
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"
Terveisin,
Cu bine,
Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами