нидерландский | Фразы - Бизнес | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Arvoisa Herra Presidentti
Geachte heer President
Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение
Hyvä Herra,
Geachte heer
Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно
Hyvä Rouva
Geachte mevrouw
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
Hyvä Herra / Rouva
Geachte heer, mevrouw
Официально, имя получателя и пол неизвестны
Hyvät vastaanottajat,
Geachte dames en heren
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
Hyvät vastaanottajat,
Geachte dames en heren
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
Hyvä herra Smith,
Geachte heer Jansen
Официально, получатель - мужчина, имя известно
Hyvä rouva Smith,
Geachte mevrouw Jansen
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
Hyvä neiti Smith,
Geachte mevrouw Jansen
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
Hyvä neiti / rouva Smith,
Geachte mevrouw Jansen
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Hyvä John Smith,
Beste meneer Jansen
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
Hyvä John,
Beste Jan
Неофициально, дружеская переписка
Kirjoitamme teille liittyen...
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Официально, от лица всей компании
Kirjoitamme teille liittyen...
Wij schrijven u in verband met ...
Официально, от лица всей компании
Koskien...
Met betrekking tot ...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Viitaten...
Ten aanzien van ...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Kirjoitan tiedustellakseni...
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Менее официально, от вас самих как представителя компании
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Ik schrijf u uit naam van ...
Официально, если вы пишите за кого-то
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Официально, вежливая форма начала письма

Электронная почта - Основная часть

Olisikohan mahdollista...
Zou u het erg vinden om ...
Официальная просьба (осторожно, предусмотрительно)
Olisitteko ystävällisiä ja...
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Официальная просьба, очень вежливо
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Официальная просьба, очень вежливо
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Официальная просьба, вежливо
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Официальная просьба, вежливо
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Ik zou u willen vragen, of ...
Вежливая официальная просьба
Haluan kysyä voisiko...
Kunt u ... aanbevelen ...
Официальная просьба, прямо
Voisitteko suositella...
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Официальная просьба, прямо
Pyydämme teitä välittömästi...
U wordt dringend verzocht ...
Официальная просьба, прямолинейно
Olisimme kiitollisia jos...
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Официальная вежливая просьба от лица компании
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Официальная прямая просьба
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Официальный запрос, прямо
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Официальный запрос, прямо
Tavoitteenamme on...
Het is ons oogmerk om ...
Официальная констатация намерения, прямо
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении
Liitetiedosto on ... muodossa.
De bijlage is in ... formaat.
Официально, уточняя, с помощью какой программы адрессату следует открывать прикрепленный файл
En voinut avata lähettämäänne liitetiedostoa aamulla. Virustentorjuntaohjelmani löysi tiedostosta viruksen.
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
Официально, прямолинейно, относительно проблемы с прикрепленным файлом
Pyydän anteeksi, etten lähettänyt viestiä aiemmin, mutta kirjoitusvirheen takia viesti palautui huomiolla "tuntematon vastaanottaja"
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
Официально, вежливо
Lisätietojen tarpeessa vierailkaa verkkosivuillamme osoitteessa...
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
Официально, когда вы рекламируете ваш сайт

Электронная почта - Заключение

Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Официально, очень вежливо
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Официально, очень вежливо
Kiittäen jo etukäteen...
Bij voorbaat dank.
Официально, очень вежливо
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Официально, очень вежливо
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Официально, очень вежливо
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Официально, вежливо
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Официально, вежливо
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Ik verheug mij op de samenwerking.
Официально, вежливо
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Официально, вежливо
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Официально, прямо
Jos tarvitsette lisätietoja...
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Официально, прямо
Arvostamme asiakkuuttanne.
Wij waarderen u als klant.
Официально, прямо
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Официально, прямолинейно
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Ik hoor graag van u.
Менее официально, вежливо
Ystävällisin terveisin,
Met vriendelijke groet,
Официально, имя получателя неизвестно
Ystävällisin terveisin,
Met vriendelijke groet,
Официально, широко используется, получатель известен
Kunnioittavasti,
Hoogachtend,
Официально, редко используется, имя получателя известно
Parhain terveisin,
Met de beste groeten,
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"
Terveisin,
Groeten,
Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами