тайский | Фразы - Бизнес | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Sayın Başkan,
เรียน ท่านประธานาธิบดี
Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение
Sayın yetkili,
เรียน ท่านผู้ชาย
Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно
Sayın yetkili,
เรียน ท่านผู้หญิง
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
Sayın yetkili,
เรียนคุณผู้ชาย/คุณผู้หญิง
Официально, имя получателя и пол неизвестны
Sayın yetkililer,
ถึงท่านทั้งหลาย
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
İlgili makama,
ถึงบุคคลที่เกี่ยวข้อง
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
Sayın Ahmet Bey,
เรียน คุณสมิทธิ์
Официально, получатель - мужчина, имя известно
Sayın Arzu Hanım,
เรียน คุณนายสมิทธิ์
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
Sayın Ayşe Hanım,
เรียน คุณสมิทธิ์
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
Sayın Fulya Hanım,
เรียน คุณสมิทธิ์
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Sayın Ahmet Türkal,
เรียนคุณ จอห์น สมิทธิ์
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
Sevgili Can,
เรียน จอห์น
Неофициально, дружеская переписка
... konuda size yazıyoruz.
เราเขียนถึงคุณเกี่ยวกับ...
Официально, от лица всей компании
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
เราเขียนติดต่อกับ...
Официально, от лица всей компании
...'e istinaden
เนื่องมาจาก...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
...'e atfen
เขียนอ้างอิงถึง...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
ฉันเขียนถึงคุณเพื่อถามเกี่ยวกับ...
Менее официально, от вас самих как представителя компании
... adına size yazıyorum.
ฉันเขียนถึงคุณในฐานะของ...
Официально, если вы пишите за кого-то
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
บริษัทของคุณนั้นได้ถูกแนะนำมาจาก...
Официально, вежливая форма начала письма

Электронная почта - Основная часть

Rica etsem acaba ...
คุณจะรังเกียจไหมถ้า...
Официальная просьба (осторожно, предусмотрительно)
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
คุณจะช่วยกรุณา...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Çok minnettar kalırdım eğer ...
ฉันรู้สึกผูกมัดมากถ้า...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
พวกเราจะรู้สึกยินดีเป็นอย่างมาก ถ้าคุณจะช่วยส่งข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ...เข้ามา
Официальная просьба, очень вежливо
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
ฉันจะรู้ปลาบปลื้มเป็นอย่างมากถ้าคุณจะ...
Официальная просьба, очень вежливо
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันได้ไหม
Официальная просьба, вежливо
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
เราสนใจที่จะรับ...
Официальная просьба, вежливо
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
ฉันต้องถามคุณว่า...
Вежливая официальная просьба
...'ı tavsiye eder miydiniz?
คุณช่วยแนะนำ...
Официальная просьба, прямо
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
คุณช่วยส่ง...มาให้ฉันได้ไหม
Официальная просьба, прямо
Acilen ... yapmanız rica olunur.
คุณได้รับคำขอให้...อย่างเร่งด่วน
Официальная просьба, прямолинейно
Çok memnun olurduk eğer ...
เราจะซาบซึ้งเป็นอย่างมากถ้า...
Официальная вежливая просьба от лица компании
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
ราคาลิสต์ปัจจุบันคุณของ...คืออะไร
Официальная прямая просьба
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
เราสนใจใน...และเราต้องการจะรู้ว่า...
Официальный запрос, прямо
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
เราเข้าใจจากโฆษณาของคุณ ว่าคุณผลิต...
Официальный запрос, прямо
Niyetimiz şu ki ...
มันเป็นความตั้งใจของเราที่จะ...
Официальная констатация намерения, прямо
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
เราพิจารณาคำขอของคุณอย่างระมัดระวังและ...
Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки
Üzgünüz ancak ...
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении
Ekler ... formatındadır.
สิ่งที่แนบเข้ามานั้นอยู่ใน...
Официально, уточняя, с помощью какой программы адрессату следует открывать прикрепленный файл
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
ฉันไม่สามารถเปิดสิ่งที่แนบเข้าในเช้านี้ โปรเเกรมตรวจสอบไวรัสนั้นจับไวรัสได้
Официально, прямолинейно, относительно проблемы с прикрепленным файлом
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
ฉันต้องขอโทษที่ไม่ได้ส่งข้อความต่อเร็วกว่านี้ แต่เนื่องจากข้อผิดพลาดในการพิมพ์ อีเมลของคุณได้ส่งตอบกลับและเขียนว่า "ไม่รู้จักชื่อ"
Официально, вежливо
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม กรุณาปรึกษาเว็บไซต์ของเราที่...
Официально, когда вы рекламируете ваш сайт

Электронная почта - Заключение

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
ถ้าคุณต้องการคำแนะนำเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Официально, очень вежливо
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณได้เพิ่มเติม กรุณาบอกเราให้ทราบ
Официально, очень вежливо
Size şimdiden teşekkür ederek ...
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Официально, очень вежливо
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
ถ้าคุณมีคำถามเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะถามฉัน
Официально, очень вежливо
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมาถ้าคุณเข้ามาตรวจสอบเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
Официально, очень вежливо
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Официально, вежливо
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
ถ้าคุณต้องการเพิ่มเติม คุณสามารถติดต่อฉันได้เลย
Официально, вежливо
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่จะได้ทำงานกับคุณ
Официально, вежливо
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
ขอขอบพระคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ
Официально, вежливо
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะอภิปรายเรื่องนี้กับคุณ
Официально, прямо
Daha bilgi isterseniz ...
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติมมากขึ้น...
Официально, прямо
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
เราปลาบปลื้มกับธุรกิจของคุณเป็นอย่างมาก
Официально, прямо
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
กรุณาติดต่อฉัน - โทรศัพท์ของฉันคือ...
Официально, прямолинейно
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้งในเร็วๆนี้
Менее официально, вежливо
Saygılarımla,
ด้วยความเคารพอย่างยิ่ง
Официально, имя получателя неизвестно
Saygılarımızla,
ด้วยความจริงใจ
Официально, широко используется, получатель известен
Saygılarımla,
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Официально, редко используется, имя получателя известно
En iyi / kibar dileklerimle,
ด้วยความเคารพ
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"
Saygılar,
ด้วยความเคารพ
Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами