русский | Фразы - Бизнес | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Sayın Başkan,
Уважаемый г-н президент
Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение
Sayın yetkili,
Уважаемый г-н ...
Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно
Sayın yetkili,
Уважаемая госпожа...
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
Sayın yetkili,
Уважаемые...
Официально, имя получателя и пол неизвестны
Sayın yetkililer,
Уважаемые...
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
İlgili makama,
Уважаемые...
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
Sayın Ahmet Bey,
Уважаемый г-н Смидт
Официально, получатель - мужчина, имя известно
Sayın Arzu Hanım,
Уважаемая г-жа Смидт
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
Sayın Ayşe Hanım,
Уважаемая г-жа Смидт
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
Sayın Fulya Hanım,
Уважаемая г-жа Смидт
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Sayın Ahmet Türkal,
Уважаемый...
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
Sevgili Can,
Дорогой Иван!
Неофициально, дружеская переписка
... konuda size yazıyoruz.
Пишем вам по поводу...
Официально, от лица всей компании
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Мы пишем в связи с ...
Официально, от лица всей компании
...'e istinaden
Ввиду...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
...'e atfen
В отношении...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Менее официально, от вас самих как представителя компании
... adına size yazıyorum.
Я пишу от лица..., чтобы...
Официально, если вы пишите за кого-то
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Ваша компания была рекомендована...
Официально, вежливая форма начала письма

Электронная почта - Основная часть

Rica etsem acaba ...
Вы не против, если...
Официальная просьба (осторожно, предусмотрительно)
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Будьте любезны...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Буду очень благодарен, если...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Официальная просьба, очень вежливо
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Официальная просьба, очень вежливо
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Не могли бы вы прислать мне...
Официальная просьба, вежливо
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Мы заинтересованы в получении...
Официальная просьба, вежливо
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Вынужден (с)просить вас...
Вежливая официальная просьба
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Не могли бы вы посоветовать...
Официальная просьба, прямо
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Пришлите пожалуйста...
Официальная просьба, прямо
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Вам необходимо срочно...
Официальная просьба, прямолинейно
Çok memnun olurduk eğer ...
Мы были бы признательны, если..
Официальная вежливая просьба от лица компании
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Официальная прямая просьба
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Официальный запрос, прямо
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Официальный запрос, прямо
Niyetimiz şu ki ...
Нашим намерением является...
Официальная констатация намерения, прямо
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки
Üzgünüz ancak ...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении
Ekler ... formatındadır.
Прикрепленный файл в формате...
Официально, уточняя, с помощью какой программы адрессату следует открывать прикрепленный файл
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Официально, прямолинейно, относительно проблемы с прикрепленным файлом
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Официально, вежливо
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Больше информации см. на сайте...
Официально, когда вы рекламируете ваш сайт

Электронная почта - Заключение

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Официально, очень вежливо
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Официально, очень вежливо
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Заранее спасибо...
Официально, очень вежливо
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Официально, очень вежливо
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Официально, очень вежливо
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Официально, вежливо
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Официально, вежливо
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Официально, вежливо
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Спасибо за помощь в этом деле.
Официально, вежливо
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Я хотел бы обсудить это с вами
Официально, прямо
Daha bilgi isterseniz ...
Если вам необходимо больше информации...
Официально, прямо
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Мы ценим ваш вклад
Официально, прямо
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Официально, прямолинейно
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Надеюсь на скорый ответ
Менее официально, вежливо
Saygılarımla,
С уважением...
Официально, имя получателя неизвестно
Saygılarımızla,
С уважением...
Официально, широко используется, получатель известен
Saygılarımla,
С уважением ваш...
Официально, редко используется, имя получателя известно
En iyi / kibar dileklerimle,
С уважением...
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"
Saygılar,
С уважением...
Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами