венгерский | Фразы - Бизнес | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Sayın Başkan,
Tisztelt Elnök Úr!
Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение
Sayın yetkili,
Tisztelt Uram!
Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно
Sayın yetkili,
Tisztelt Hölgyem!
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
Sayın yetkili,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Официально, имя получателя и пол неизвестны
Sayın yetkililer,
Tisztelt Uraim!
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
İlgili makama,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
Sayın Ahmet Bey,
Tisztelt Smith úr!
Официально, получатель - мужчина, имя известно
Sayın Arzu Hanım,
Tisztelt Smith Asszony!
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
Sayın Ayşe Hanım,
Tisztelt Smith Asszony!
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
Sayın Fulya Hanım,
Tisztelt Smith Asszony!
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Sayın Ahmet Türkal,
Kedves Smith John!
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
Sevgili Can,
Kedves John!
Неофициально, дружеская переписка
... konuda size yazıyoruz.
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Официально, от лица всей компании
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Официально, от лица всей компании
...'e istinaden
Továbbá ....
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
...'e atfen
A ... ajánlásával....
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Менее официально, от вас самих как представителя компании
... adına size yazıyorum.
X nevében írok Önnek ....
Официально, если вы пишите за кого-то
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Официально, вежливая форма начала письма

Электронная почта - Основная часть

Rica etsem acaba ...
Nem bánná, ha ...
Официальная просьба (осторожно, предусмотрительно)
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Lenne olyan szíves, hogy...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Le lennék kötelezve, ha ...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Официальная просьба, очень вежливо
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Hálás lennék, ha ...
Официальная просьба, очень вежливо
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Elküldené nekem...
Официальная просьба, вежливо
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Официальная просьба, вежливо
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Вежливая официальная просьба
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Tudna ajánlani...
Официальная просьба, прямо
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Elküldené nekem ...
Официальная просьба, прямо
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Sürgősen kérjük, hogy ...
Официальная просьба, прямолинейно
Çok memnun olurduk eğer ...
Hálásak lennénk, ha ...
Официальная вежливая просьба от лица компании
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Mi a jelenlegi ára a ....
Официальная прямая просьба
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Официальный запрос, прямо
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Официальный запрос, прямо
Niyetimiz şu ki ...
Az a szándékunk, hogy ...
Официальная констатация намерения, прямо
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки
Üzgünüz ancak ...
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении
Ekler ... formatındadır.
A csatolmány a ...
Официально, уточняя, с помощью какой программы адрессату следует открывать прикрепленный файл
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Официально, прямолинейно, относительно проблемы с прикрепленным файлом
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Официально, вежливо
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Официально, когда вы рекламируете ваш сайт

Электронная почта - Заключение

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Официально, очень вежливо
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Официально, очень вежливо
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Előre is köszönöm...
Официально, очень вежливо
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Официально, очень вежливо
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Официально, очень вежливо
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Официально, вежливо
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Официально, вежливо
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Официально, вежливо
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Официально, вежливо
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Várom, hogy megbeszélhessük.
Официально, прямо
Daha bilgi isterseniz ...
Ha több információra van szüksége
Официально, прямо
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Értékeljük az Ön üzletét.
Официально, прямо
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Официально, прямолинейно
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Várom a válaszát.
Менее официально, вежливо
Saygılarımla,
Tisztelettel,
Официально, имя получателя неизвестно
Saygılarımızla,
Tisztelettel,
Официально, широко используется, получатель известен
Saygılarımla,
Tisztelettel,
Официально, редко используется, имя получателя известно
En iyi / kibar dileklerimle,
Üdvözlettel,
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"
Saygılar,
Üdvözlettel,
Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами