шведский | Фразы - Бизнес | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Stimate Domnule Preşedinte,
Bäste herr ordförande,
Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение
Stimate Domnule,
Bäste herrn,
Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно
Stimată Doamnă,
Bästa fru,
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
Stimate Domnul/Doamnă,
Bästa herr/fru,
Официально, имя получателя и пол неизвестны
Stimaţi Domni,
Bästa herrar,
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
În atenţia cui este interesat,
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
Stimate Domnule Popescu,
Bäste herr Smith,
Официально, получатель - мужчина, имя известно
Stimată Doamnă Popescu,
Bästa fru Smith,
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
Stimată Domnişoară Ionescu,
Bästa fröken Smith,
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
Stimată Doamnă Popescu,
Bästa fru Smith,
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Dragă Andreea Popescu,
Bäste John Smith,
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
Dragă Mihai,
Bäste John,
Неофициально, дружеская переписка
Vă scriem cu privire la...
Vi skriver till dig angående ...
Официально, от лица всей компании
Vă scriem în legătură cu...
Vi skriver i samband med ...
Официально, от лица всей компании
În legătură cu...
Vidare till ...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Referitor la...
Med hänvisning till ...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Jag skriver för att fråga om ...
Менее официально, от вас самих как представителя компании
Vă scriu în numele...
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Официально, если вы пишите за кого-то
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Официально, вежливая форма начала письма

Электронная почта - Основная часть

V-ar deranja dacă...
Vi är tacksamma om du ...
Официальная просьба (осторожно, предусмотрительно)
Aţi fi atât de amabil încât să...
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Vi skulle uppskatta om du kunde skicka oss mer information om ...
Официальная просьба, очень вежливо
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Jag skulle vara tacksam om du kunde ...
Официальная просьба, очень вежливо
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Kunde du skicka mig ...
Официальная просьба, вежливо
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Официальная просьба, вежливо
Aş dori să ştiu dacă...
Jag måste fråga dig om ...
Вежливая официальная просьба
Îmi puteţi recomanda...
Skulle du kunna rekommendera ...
Официальная просьба, прямо
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Skulle du kunna skicka mig ...
Официальная просьба, прямо
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Vi ber dig omgående att ...
Официальная просьба, прямолинейно
V-am rămâne recunoscători dacă...
Vi skulle uppskatta om/ifall ...
Официальная вежливая просьба от лица компании
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Официальная прямая просьба
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Официальный запрос, прямо
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Официальный запрос, прямо
Intenţia noastră este să...
Vi har för avsikt att ...
Официальная констатация намерения, прямо
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении
Ataşamentul este în formatul...
Den bifogade filen är i formatet ... .
Официально, уточняя, с помощью какой программы адрессату следует открывать прикрепленный файл
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Jag kunde inte öppna er bilaga. Mitt virusprogram upptäckte ett virus.
Официально, прямолинейно, относительно проблемы с прикрепленным файлом
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Jag ber om ursäkt för att jag inte vidarebefordrade ditt meddelande tidigare, men på grund av ett skrivfel markerades ditt e-mejl som "avsändare okänd" och returnerades.
Официально, вежливо
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
För mer information, se vår hemsida ...
Официально, когда вы рекламируете ваш сайт

Электронная почта - Заключение

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Официально, очень вежливо
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare hjälp.
Официально, очень вежливо
Vă mulţumesc anticipat...
Tack på förhand...
Официально, очень вежливо
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Om du behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Официально, очень вежливо
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Jag vore mycket tacksam om du kunde undersöka ärendet så snart som möjligt.
Официально, очень вежливо
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Официально, вежливо
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Официально, вежливо
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med dig.
Официально, вежливо
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Tack för hjälpen med detta ärende.
Официально, вежливо
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Официально, прямо
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Om du behöver mer information ...
Официально, прямо
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Vi uppskattar att göra affärer med dig.
Официально, прямо
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Kontakta mig - mitt telefonnummer är ...
Официально, прямолинейно
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Jag ser fram emot att höra från dig snart.
Менее официально, вежливо
Cu stimă,
Med vänlig hälsning,
Официально, имя получателя неизвестно
Cu sinceritate,
Med vänliga hälsningar,
Официально, широко используется, получатель известен
Cu respect,
Med vänlig hälsning,
Официально, редко используется, имя получателя известно
Toate cele bune,
Vänliga hälsningar,
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"
Cu bine,
Hälsningar,
Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами