итальянский | Фразы - Бизнес | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Stimate Domnule Preşedinte,
Egregio Prof. Gianpaoletti,
Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение
Stimate Domnule,
Gentilissimo,
Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно
Stimată Doamnă,
Gentilissima,
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
Stimate Domnul/Doamnă,
Gentili Signore e Signori,
Официально, имя получателя и пол неизвестны
Stimaţi Domni,
Alla cortese attenzione di ...,
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
În atenţia cui este interesat,
A chi di competenza,
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
Stimate Domnule Popescu,
Gentilissimo Sig. Rossi,
Официально, получатель - мужчина, имя известно
Stimată Doamnă Popescu,
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
Stimată Domnişoară Ionescu,
Gentilissima Sig.na Verdi,
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
Stimată Doamnă Popescu,
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Dragă Andreea Popescu,
Gentilissimo Bianchi,
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
Dragă Mihai,
Gentile Mario,
Неофициально, дружеская переписка
Vă scriem cu privire la...
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Официально, от лица всей компании
Vă scriem în legătură cu...
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Официально, от лица всей компании
În legătură cu...
In riferimento a...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Referitor la...
Per quanto concerne...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
La contatto per avere maggiori informazioni...
Менее официально, от вас самих как представителя компании
Vă scriu în numele...
La contatto per conto di...
Официально, если вы пишите за кого-то
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Официально, вежливая форма начала письма

Электронная почта - Основная часть

V-ar deranja dacă...
Le dispiacerebbe...
Официальная просьба (осторожно, предусмотрительно)
Aţi fi atât de amabil încât să...
La contatto per sapere se può...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Le sarei veramente grata/o se...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Официальная просьба, очень вежливо
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Le sarei riconoscente se volesse...
Официальная просьба, очень вежливо
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Potrebbe inviarmi...
Официальная просьба, вежливо
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Официальная просьба, вежливо
Aş dori să ştiu dacă...
Mi trovo a chiederLe di...
Вежливая официальная просьба
Îmi puteţi recomanda...
Potrebbe raccomadarmi...
Официальная просьба, прямо
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Официальная просьба, прямо
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
La invitiamo caldamente a...
Официальная просьба, прямолинейно
V-am rămâne recunoscători dacă...
Le saremmo grati se...
Официальная вежливая просьба от лица компании
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Официальная прямая просьба
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Официальный запрос, прямо
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Официальный запрос, прямо
Intenţia noastră este să...
È nostra intenzione...
Официальная констатация намерения, прямо
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Dopo attenta considerazione...
Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении
Ataşamentul este în formatul...
L'allegato è in formato... .
Официально, уточняя, с помощью какой программы адрессату следует открывать прикрепленный файл
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
Официально, прямолинейно, относительно проблемы с прикрепленным файлом
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
Официально, вежливо
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
Официально, когда вы рекламируете ваш сайт

Электронная почта - Заключение

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Официально, очень вежливо
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Официально, очень вежливо
Vă mulţumesc anticipat...
RingraziandoLa anticipatamente,
Официально, очень вежливо
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Официально, очень вежливо
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Официально, очень вежливо
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Официально, вежливо
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Официально, вежливо
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Официально, вежливо
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Официально, вежливо
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Официально, прямо
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Официально, прямо
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Официально, прямо
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Sentiamoci, il mio numero è...
Официально, прямолинейно
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Spero di sentirLa presto.
Менее официально, вежливо
Cu stimă,
In fede,
Официально, имя получателя неизвестно
Cu sinceritate,
Cordiali saluti
Официально, широко используется, получатель известен
Cu respect,
Cordialmente,
Официально, редко используется, имя получателя известно
Toate cele bune,
Saluti
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"
Cu bine,
Saluti
Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами