испанский | Фразы - Бизнес | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Stimate Domnule Preşedinte,
Distinguido Sr. Presidente:
Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение
Stimate Domnule,
Distinguido Señor:
Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно
Stimată Doamnă,
Distinguida Señora:
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
Stimate Domnul/Doamnă,
Señores:
Официально, имя получателя и пол неизвестны
Stimaţi Domni,
Apreciados Señores:
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
În atenţia cui este interesat,
A quien pueda interesar
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
Stimate Domnule Popescu,
Apreciado Sr. Pérez:
Официально, получатель - мужчина, имя известно
Stimată Doamnă Popescu,
Apreciado Sra. Pérez:
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
Stimată Domnişoară Ionescu,
Apreciada Srta. Pérez:
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
Stimată Doamnă Popescu,
Apreciada Sra. Pérez:
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Dragă Andreea Popescu,
Estimado Sr. Pérez:
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
Dragă Mihai,
Querido Juan:
Неофициально, дружеская переписка
Vă scriem cu privire la...
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Официально, от лица всей компании
Vă scriem în legătură cu...
Le escribimos en referencia a...
Официально, от лица всей компании
În legătură cu...
Con relación a...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Referitor la...
En referencia a...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Escribo para pedir información sobre...
Менее официально, от вас самих как представителя компании
Vă scriu în numele...
Le escribo en nombre de...
Официально, если вы пишите за кого-то
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Официально, вежливая форма начала письма

Электронная почта - Основная часть

V-ar deranja dacă...
¿Sería posible...
Официальная просьба (осторожно, предусмотрительно)
Aţi fi atât de amabil încât să...
¿Tendría la amabilidad de...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Me complacería mucho si...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Официальная просьба, очень вежливо
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Le agradecería enormemente si pudiera...
Официальная просьба, очень вежливо
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
¿Podría enviarme...
Официальная просьба, вежливо
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Estamos interesados en obtener/recibir...
Официальная просьба, вежливо
Aş dori să ştiu dacă...
Me atrevo a preguntarle si...
Вежливая официальная просьба
Îmi puteţi recomanda...
¿Podría recomendarme...
Официальная просьба, прямо
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
¿Podría enviarme...
Официальная просьба, прямо
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Se le insta urgentemente a...
Официальная просьба, прямолинейно
V-am rămâne recunoscători dacă...
Estaríamos muy agradecidos si...
Официальная вежливая просьба от лица компании
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Официальная прямая просьба
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Официальный запрос, прямо
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Официальный запрос, прямо
Intenţia noastră este să...
Es nuestra intención...
Официальная констатация намерения, прямо
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Lamentamos informarle que...
Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении
Ataşamentul este în formatul...
El archivo adjunto está en formato...
Официально, уточняя, с помощью какой программы адрессату следует открывать прикрепленный файл
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Официально, прямолинейно, относительно проблемы с прикрепленным файлом
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Официально, вежливо
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Para mayor información consulte nuestra página web:
Официально, когда вы рекламируете ваш сайт

Электронная почта - Заключение

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Официально, очень вежливо
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Официально, очень вежливо
Vă mulţumesc anticipat...
Le agradecemos de antemano...
Официально, очень вежливо
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Официально, очень вежливо
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Официально, очень вежливо
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Официально, вежливо
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Официально, вежливо
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Официально, вежливо
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Официально, вежливо
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Официально, прямо
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Si requiere más información...
Официально, прямо
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Официально, прямо
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Официально, прямолинейно
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Espero tener noticias de usted pronto.
Менее официально, вежливо
Cu stimă,
Se despide cordialmente,
Официально, имя получателя неизвестно
Cu sinceritate,
Atentamente,
Официально, широко используется, получатель известен
Cu respect,
Respetuosamente,
Официально, редко используется, имя получателя известно
Toate cele bune,
Saludos,
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"
Cu bine,
Saludos,
Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами