румынский | Фразы - Бизнес | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Excelentíssimo Sr. Presidente,
Stimate Domnule Preşedinte,
Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Stimate Domnule,
Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Stimată Doamnă,
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Stimate Domnul/Doamnă,
Официально, имя получателя и пол неизвестны
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Stimaţi Domni,
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
A quem possa interessar,
În atenţia cui este interesat,
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Stimate Domnule Popescu,
Официально, получатель - мужчина, имя известно
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Stimată Doamnă Popescu,
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Stimată Domnişoară Ionescu,
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Stimată Doamnă Popescu,
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Dragă Andreea Popescu,
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Dragă Mihai,
Неофициально, дружеская переписка
Nós escrevemos a respeito de...
Vă scriem cu privire la...
Официально, от лица всей компании
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Vă scriem în legătură cu...
Официально, от лица всей компании
A respeito de..
În legătură cu...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Com referência a...
Referitor la...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Escrevo-lhe para saber sobre...
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Менее официально, от вас самих как представителя компании
Escrevo-lhe em nome de...
Vă scriu în numele...
Официально, если вы пишите за кого-то
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Официально, вежливая форма начала письма

Электронная почта - Основная часть

O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
V-ar deranja dacă...
Официальная просьба (осторожно, предусмотрительно)
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Aţi fi atât de amabil încât să...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Eu ficaria muito satisfeito se...
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Официальная просьба, очень вежливо
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Официальная просьба, очень вежливо
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Официальная просьба, вежливо
Nós estamos interessados em obter/receber...
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Официальная просьба, вежливо
Devo perguntar-lhe se...
Aş dori să ştiu dacă...
Вежливая официальная просьба
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Îmi puteţi recomanda...
Официальная просьба, прямо
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Официальная просьба, прямо
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Официальная просьба, прямолинейно
Nós ficaríamos agradecidos se...
V-am rămâne recunoscători dacă...
Официальная вежливая просьба от лица компании
Qual a lista atual de preços de...
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Официальная прямая просьба
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Официальный запрос, прямо
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Официальный запрос, прямо
É a nossa intenção...
Intenţia noastră este să...
Официальная констатация намерения, прямо
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки
Lamentamos informar que...
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении
O anexo está no formato...
Ataşamentul este în formatul...
Официально, уточняя, с помощью какой программы адрессату следует открывать прикрепленный файл
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Официально, прямолинейно, относительно проблемы с прикрепленным файлом
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Официально, вежливо
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Официально, когда вы рекламируете ваш сайт

Электронная почта - Заключение

Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Официально, очень вежливо
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Официально, очень вежливо
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Vă mulţumesc anticipat...
Официально, очень вежливо
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Официально, очень вежливо
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Официально, очень вежливо
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Официально, вежливо
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Официально, вежливо
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Официально, вежливо
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Официально, вежливо
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Официально, прямо
Caso precise de maiores informações...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Официально, прямо
Nós prezamos o seu negócio.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Официально, прямо
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Официально, прямолинейно
Espero ter notícias suas em breve.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Менее официально, вежливо
Cordialmente,
Cu stimă,
Официально, имя получателя неизвестно
Atenciosamente,
Cu sinceritate,
Официально, широко используется, получатель известен
Com elevada estima,
Cu respect,
Официально, редко используется, имя получателя известно
Lembranças,
Toate cele bune,
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"
Abraços,
Cu bine,
Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами