греческий | Фразы - Бизнес | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Excelentíssimo Sr. Presidente,
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Αγαπητέ κύριε,
Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Αγαπητή κυρία,
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Официально, имя получателя и пол неизвестны
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
A quem possa interessar,
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Официально, получатель - мужчина, имя известно
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Неофициально, дружеская переписка
Nós escrevemos a respeito de...
Σας γράφουμε σχετικά με...
Официально, от лица всей компании
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Официально, от лица всей компании
A respeito de..
Σχετικά με...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Com referência a...
Αναφορικά με,...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Escrevo-lhe para saber sobre...
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Менее официально, от вас самих как представителя компании
Escrevo-lhe em nome de...
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Официально, если вы пишите за кого-то
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από...
Официально, вежливая форма начала письма

Электронная почта - Основная часть

O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Θα ήταν δυνατόν...
Официальная просьба (осторожно, предусмотрительно)
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Eu ficaria muito satisfeito se...
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Официальная просьба, очень вежливо
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Официальная просьба, очень вежливо
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Официальная просьба, вежливо
Nós estamos interessados em obter/receber...
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Официальная просьба, вежливо
Devo perguntar-lhe se...
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Вежливая официальная просьба
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Официальная просьба, прямо
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Официальная просьба, прямо
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Σας ζητείται επειγόντως να...
Официальная просьба, прямолинейно
Nós ficaríamos agradecidos se...
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Официальная вежливая просьба от лица компании
Qual a lista atual de preços de...
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Официальная прямая просьба
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Официальный запрос, прямо
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Официальный запрос, прямо
É a nossa intenção...
Η πρόθεσή μας είναι να...
Официальная констатация намерения, прямо
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки
Lamentamos informar que...
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении
O anexo está no formato...
Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου...
Официально, уточняя, с помощью какой программы адрессату следует открывать прикрепленный файл
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο.
Официально, прямолинейно, относительно проблемы с прикрепленным файлом
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης».
Официально, вежливо
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση...
Официально, когда вы рекламируете ваш сайт

Электронная почта - Заключение

Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Официально, очень вежливо
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας.
Официально, очень вежливо
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Официально, очень вежливо
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Официально, очень вежливо
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Официально, очень вежливо
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Официально, вежливо
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Официально, вежливо
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Официально, вежливо
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Официально, вежливо
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Официально, прямо
Caso precise de maiores informações...
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Официально, прямо
Nós prezamos o seu negócio.
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Официально, прямо
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Официально, прямолинейно
Espero ter notícias suas em breve.
Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα.
Менее официально, вежливо
Cordialmente,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Официально, имя получателя неизвестно
Atenciosamente,
Μετά τιμής,
Официально, широко используется, получатель известен
Com elevada estima,
Με εκτίμηση,
Официально, редко используется, имя получателя известно
Lembranças,
χαιρετισμούς,
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"
Abraços,
θερμούς χαιρετισμούς
Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами