хинди | Фразы - Бизнес | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Szanowny Panie Prezydencie,
माननीय राष्ट्र पती जी,
Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение
Szanowny Panie,
माननीय महोदय,
Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно
Drogi/Szanowny Pani,
माननीय महोदया,
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
Szanowni Państwo,
माननीय महोदय/महोदया
Официально, имя получателя и пол неизвестны
Szanowni Państwo,
माननीय महोदय
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
Szanowni Państwo,
नमस्कार
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
Szanowny Panie,
माननीय विजय शंकर जी,
Официально, получатель - мужчина, имя известно
Szanowna Pani,
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
Szanowna Pani,
कुमारी मीरा परब जी
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
Szanowna Pani,
माननीय कोमल गांधी जी
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Szanowny Panie,
विवेक सहगल जी,
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
Drogi Tomaszu,
कुमार जी
Неофициально, дружеская переписка
Piszemy do Państwa w sprawie...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Официально, от лица всей компании
Piszemy do Państwa w związku z...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Официально, от лица всей компании
W nawiązaniu do...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Nawiązując do...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Менее официально, от вас самих как представителя компании
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Официально, если вы пишите за кого-то
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Официально, вежливая форма начала письма

Электронная почта - Основная часть

Czy miałby Pan coś przeciwko...
आप बुरा न माने तो...
Официальная просьба (осторожно, предусмотрительно)
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Byłbym zobowiązany, gdyby...
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Официальная просьба, очень вежливо
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Официальная просьба, очень вежливо
Czy mógłby mi Pan przesłać...
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Официальная просьба, вежливо
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Официальная просьба, вежливо
Chciałbym zapytać, czy...
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Вежливая официальная просьба
Czy mógłby mi Pan polecić...
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Официальная просьба, прямо
Prosiłbym o przesłanie mi...
कृपया मुझे... भेज दीजिए.
Официальная просьба, прямо
Proszę o pilne przesłanie mi...
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Официальная просьба, прямолинейно
Będziemy wdzięczni, jeśli...
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Официальная вежливая просьба от лица компании
Jaka jest Pańska obecna cena za...
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Официальная прямая просьба
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Официальный запрос, прямо
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Официальный запрос, прямо
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
हमारा अभिप्राय है कि...
Официальная констатация намерения, прямо
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки
Z przykrością informujemy, że...
हमे खेद है यह बताकर कि...
Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении
Załącznik jest w formacie...
अटैचमेंन्ट ... फार्मेट में है.
Официально, уточняя, с помощью какой программы адрессату следует открывать прикрепленный файл
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
आज सुबह आपके अटैचमेन्ट को खोलने की कोशिश की, तो वह न केवल खुला नही बल्कि मेरे वायरस-चेकर ने उसपर एक वायरस पाया.
Официально, прямолинейно, относительно проблемы с прикрепленным файлом
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
आपके संदेश को इससे पहले अग्रेषण न करने के लिए हम क्षमा चाहते हैं. टाइपिंग मे गलती होने के कारण संदेश हमें लौटाया गया, 'आदाता अज्ञात' बताकर.
Официально, вежливо
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
अधिक जानकारी के लिए, कृपया हमारा वेबसाईट देखिए...
Официально, когда вы рекламируете ваш сайт

Электронная почта - Заключение

Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Официально, очень вежливо
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Официально, очень вежливо
Z góry dziękuję...
धन्यवाद
Официально, очень вежливо
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Официально, очень вежливо
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Официально, очень вежливо
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Официально, вежливо
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Официально, вежливо
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Официально, вежливо
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Официально, вежливо
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Официально, прямо
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Официально, прямо
Doceniamy Państwa pracę.
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Официально, прямо
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Официально, прямолинейно
Czekam na Pana odpowiedź.
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Менее официально, вежливо
Z wyrazami szacunku,
सादर
Официально, имя получателя неизвестно
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
सादर
Официально, широко используется, получатель известен
Z poważaniem,
निष्ठापूर्वक
Официально, редко используется, имя получателя известно
Pozdrawiam serdecznie,
सादर
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"
Pozdrawiam,
सादर
Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами