финский | Фразы - Бизнес | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Geachte heer President
Arvoisa Herra Presidentti
Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение
Geachte heer
Hyvä Herra,
Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно
Geachte mevrouw
Hyvä Rouva
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
Geachte heer, mevrouw
Hyvä Herra / Rouva
Официально, имя получателя и пол неизвестны
Geachte dames en heren
Hyvät vastaanottajat,
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
Geachte dames en heren
Hyvät vastaanottajat,
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
Geachte heer Jansen
Hyvä herra Smith,
Официально, получатель - мужчина, имя известно
Geachte mevrouw Jansen
Hyvä rouva Smith,
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
Geachte mevrouw Jansen
Hyvä neiti Smith,
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
Geachte mevrouw Jansen
Hyvä neiti / rouva Smith,
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Beste meneer Jansen
Hyvä John Smith,
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
Beste Jan
Hyvä John,
Неофициально, дружеская переписка
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Kirjoitamme teille liittyen...
Официально, от лица всей компании
Wij schrijven u in verband met ...
Kirjoitamme teille liittyen...
Официально, от лица всей компании
Met betrekking tot ...
Koskien...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Ten aanzien van ...
Viitaten...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Kirjoitan tiedustellakseni...
Менее официально, от вас самих как представителя компании
Ik schrijf u uit naam van ...
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Официально, если вы пишите за кого-то
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Официально, вежливая форма начала письма

Электронная почта - Основная часть

Zou u het erg vinden om ...
Olisikohan mahdollista...
Официальная просьба (осторожно, предусмотрительно)
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Olisitteko ystävällisiä ja...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Официальная просьба, очень вежливо
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Официальная просьба, очень вежливо
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Официальная просьба, вежливо
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Официальная просьба, вежливо
Ik zou u willen vragen, of ...
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Вежливая официальная просьба
Kunt u ... aanbevelen ...
Haluan kysyä voisiko...
Официальная просьба, прямо
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Voisitteko suositella...
Официальная просьба, прямо
U wordt dringend verzocht ...
Pyydämme teitä välittömästi...
Официальная просьба, прямолинейно
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Olisimme kiitollisia jos...
Официальная вежливая просьба от лица компании
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Официальная прямая просьба
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Официальный запрос, прямо
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Официальный запрос, прямо
Het is ons oogmerk om ...
Tavoitteenamme on...
Официальная констатация намерения, прямо
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении
De bijlage is in ... formaat.
Liitetiedosto on ... muodossa.
Официально, уточняя, с помощью какой программы адрессату следует открывать прикрепленный файл
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
En voinut avata lähettämäänne liitetiedostoa aamulla. Virustentorjuntaohjelmani löysi tiedostosta viruksen.
Официально, прямолинейно, относительно проблемы с прикрепленным файлом
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
Pyydän anteeksi, etten lähettänyt viestiä aiemmin, mutta kirjoitusvirheen takia viesti palautui huomiolla "tuntematon vastaanottaja"
Официально, вежливо
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
Lisätietojen tarpeessa vierailkaa verkkosivuillamme osoitteessa...
Официально, когда вы рекламируете ваш сайт

Электронная почта - Заключение

Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Официально, очень вежливо
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Официально, очень вежливо
Bij voorbaat dank.
Kiittäen jo etukäteen...
Официально, очень вежливо
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Официально, очень вежливо
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Официально, очень вежливо
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Официально, вежливо
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Официально, вежливо
Ik verheug mij op de samenwerking.
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Официально, вежливо
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Официально, вежливо
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Официально, прямо
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Jos tarvitsette lisätietoja...
Официально, прямо
Wij waarderen u als klant.
Arvostamme asiakkuuttanne.
Официально, прямо
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Официально, прямолинейно
Ik hoor graag van u.
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Менее официально, вежливо
Met vriendelijke groet,
Ystävällisin terveisin,
Официально, имя получателя неизвестно
Met vriendelijke groet,
Ystävällisin terveisin,
Официально, широко используется, получатель известен
Hoogachtend,
Kunnioittavasti,
Официально, редко используется, имя получателя известно
Met de beste groeten,
Parhain terveisin,
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"
Groeten,
Terveisin,
Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами