румынский | Фразы - Бизнес | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Geachte heer President
Stimate Domnule Preşedinte,
Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение
Geachte heer
Stimate Domnule,
Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно
Geachte mevrouw
Stimată Doamnă,
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
Geachte heer, mevrouw
Stimate Domnul/Doamnă,
Официально, имя получателя и пол неизвестны
Geachte dames en heren
Stimaţi Domni,
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
Geachte dames en heren
În atenţia cui este interesat,
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
Geachte heer Jansen
Stimate Domnule Popescu,
Официально, получатель - мужчина, имя известно
Geachte mevrouw Jansen
Stimată Doamnă Popescu,
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
Geachte mevrouw Jansen
Stimată Domnişoară Ionescu,
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
Geachte mevrouw Jansen
Stimată Doamnă Popescu,
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Beste meneer Jansen
Dragă Andreea Popescu,
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
Beste Jan
Dragă Mihai,
Неофициально, дружеская переписка
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Vă scriem cu privire la...
Официально, от лица всей компании
Wij schrijven u in verband met ...
Vă scriem în legătură cu...
Официально, от лица всей компании
Met betrekking tot ...
În legătură cu...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Ten aanzien van ...
Referitor la...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Менее официально, от вас самих как представителя компании
Ik schrijf u uit naam van ...
Vă scriu în numele...
Официально, если вы пишите за кого-то
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Официально, вежливая форма начала письма

Электронная почта - Основная часть

Zou u het erg vinden om ...
V-ar deranja dacă...
Официальная просьба (осторожно, предусмотрительно)
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Aţi fi atât de amabil încât să...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Официальная просьба, очень вежливо
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Официальная просьба, очень вежливо
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Официальная просьба, вежливо
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Официальная просьба, вежливо
Ik zou u willen vragen, of ...
Aş dori să ştiu dacă...
Вежливая официальная просьба
Kunt u ... aanbevelen ...
Îmi puteţi recomanda...
Официальная просьба, прямо
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Официальная просьба, прямо
U wordt dringend verzocht ...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Официальная просьба, прямолинейно
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
V-am rămâne recunoscători dacă...
Официальная вежливая просьба от лица компании
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Официальная прямая просьба
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Официальный запрос, прямо
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Официальный запрос, прямо
Het is ons oogmerk om ...
Intenţia noastră este să...
Официальная констатация намерения, прямо
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении
De bijlage is in ... formaat.
Ataşamentul este în formatul...
Официально, уточняя, с помощью какой программы адрессату следует открывать прикрепленный файл
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Официально, прямолинейно, относительно проблемы с прикрепленным файлом
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Официально, вежливо
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Официально, когда вы рекламируете ваш сайт

Электронная почта - Заключение

Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Официально, очень вежливо
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Официально, очень вежливо
Bij voorbaat dank.
Vă mulţumesc anticipat...
Официально, очень вежливо
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Официально, очень вежливо
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Официально, очень вежливо
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Официально, вежливо
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Официально, вежливо
Ik verheug mij op de samenwerking.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Официально, вежливо
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Официально, вежливо
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Официально, прямо
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Официально, прямо
Wij waarderen u als klant.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Официально, прямо
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Официально, прямолинейно
Ik hoor graag van u.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Менее официально, вежливо
Met vriendelijke groet,
Cu stimă,
Официально, имя получателя неизвестно
Met vriendelijke groet,
Cu sinceritate,
Официально, широко используется, получатель известен
Hoogachtend,
Cu respect,
Официально, редко используется, имя получателя известно
Met de beste groeten,
Toate cele bune,
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"
Groeten,
Cu bine,
Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами