вьетнамский | Фразы - Бизнес | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Geachte heer President
Kính gửi ngài Chủ tịch,
Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение
Geachte heer
Thưa ông,
Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно
Geachte mevrouw
Thưa bà,
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
Geachte heer, mevrouw
Thưa ông/bà,
Официально, имя получателя и пол неизвестны
Geachte dames en heren
Thưa các ông bà,
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
Geachte dames en heren
Thưa ông/bà,
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
Geachte heer Jansen
Kính gửi ông Nguyễn Văn A,
Официально, получатель - мужчина, имя известно
Geachte mevrouw Jansen
Kính gửi bà Trần Thị B,
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
Geachte mevrouw Jansen
Kính gửi bà Trần Thị B,
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
Geachte mevrouw Jansen
Kính gửi bà Trần Thị B,
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Beste meneer Jansen
Gửi ông (Nguyễn Văn) A,
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
Beste Jan
Gửi ông A,
Неофициально, дружеская переписка
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Chúng tôi xin viết thư liên hệ về...
Официально, от лица всей компании
Wij schrijven u in verband met ...
Chúng tôi viết thư này để liên hệ với ông/bà về...
Официально, от лица всей компании
Met betrekking tot ...
Liên quan tới việc/vấn đề...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Ten aanzien van ...
Về việc/vấn đề...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Tôi viết thư này để nói về...
Менее официально, от вас самих как представителя компании
Ik schrijf u uit naam van ...
Tôi xin thay mặt... viết thư này
Официально, если вы пишите за кого-то
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Qua lời giới thiệu của..., chúng tôi biết đến Quý công ty
Официально, вежливая форма начала письма

Электронная почта - Основная часть

Zou u het erg vinden om ...
Liệu ông/bà có phiền...
Официальная просьба (осторожно, предусмотрительно)
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Không biết ông/bà có vui lòng...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Nếu ông/bà..., tôi xin vô cùng cảm ơn
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Chúng tôi vô cùng biết ơn nếu ông/bà không phiền cung cấp thêm thông tin về...
Официальная просьба, очень вежливо
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Nếu ông/bà có thể..., tôi xin chân thành cảm ơn.
Официальная просьба, очень вежливо
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Ông/bà có thể vui lòng gửi...
Официальная просьба, вежливо
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Chúng tôi rất quan tâm tới...
Официальная просьба, вежливо
Ik zou u willen vragen, of ...
Tôi xin phép hỏi liệu ông/bà...
Вежливая официальная просьба
Kunt u ... aanbevelen ...
Ông/bà có thể giới thiệu... được không?
Официальная просьба, прямо
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Ông/bà vui lòng gửi...
Официальная просьба, прямо
U wordt dringend verzocht ...
Chúng tôi mong ông bà nhanh chóng...
Официальная просьба, прямолинейно
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Chúng tôi sẽ vô cùng biết ơn nếu...
Официальная вежливая просьба от лица компании
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Xin hỏi bảng giá hiện tại cho... của ông/bà là như thế nào?
Официальная прямая просьба
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Chúng tôi rất quan tâm tới... và muốn biết...
Официальный запрос, прямо
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Theo như chúng tôi được biết qua quảng cáo, ông/bà có sản xuất...
Официальный запрос, прямо
Het is ons oogmerk om ...
Chúng tôi dự định...
Официальная констатация намерения, прямо
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Chúng tôi đã cân nhắc kĩ lưỡng đề xuất từ phía ông/bà và...
Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Chúng tôi rất tiếc phải nói rằng...
Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении
De bijlage is in ... formaat.
File được đính kèm trong email này có định dạng...
Официально, уточняя, с помощью какой программы адрессату следует открывать прикрепленный файл
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
Tôi không mở được file đính kèm sáng hôm nay, vì chương trình diệt virus trên máy tính của tôi phát hiện ra có virus trong file.
Официально, прямолинейно, относительно проблемы с прикрепленным файлом
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
Tôi xin lỗi vì đã không chuyển tiếp email này sớm hơn cho ông/bà, nhưng do lỗi đánh máy mà email đã dội lại với thông báo "không rõ người nhận."
Официально, вежливо
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
Để biết thêm thông tin chi tiết, vui lòng ghé thăm website của chúng tôi tại...
Официально, когда вы рекламируете ваш сайт

Электронная почта - Заключение

Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Nếu ông/bà có thắc mắc gì, xin vui lòng liên hệ với tôi.
Официально, очень вежливо
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Nếu chúng tôi có thể hỗ trợ được gì cho ông/bà, xin hãy cho chúng tôi biết.
Официально, очень вежливо
Bij voorbaat dank.
Xin chân thành cảm ơn...
Официально, очень вежливо
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Nếu ông bà cần thêm thông tin gì, xin đừng ngần ngại liên lạc với tôi.
Официально, очень вежливо
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Tôi rất cảm ơn nếu ông/bà có thể xem xét vấn đề này kịp thời.
Официально, очень вежливо
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Tôi rất mong sớm nhận được hồi đáp của ông/bà vì...
Официально, вежливо
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Nếu ông/bà cần thêm thông tin gì, xin vui lòng liên hệ với tôi.
Официально, вежливо
Ik verheug mij op de samenwerking.
Tôi rất mong chúng ta sẽ có cơ hội hợp tác với nhau.
Официально, вежливо
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Cảm ơn sự giúp đỡ của ông/bà.
Официально, вежливо
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Tôi rất mong có cơ hội được thảo luận thêm về vấn đề này với ông/bà.
Официально, прямо
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Nếu ông/bà cần thêm thông tin gì...
Официально, прямо
Wij waarderen u als klant.
Chúng tôi rất vui được phục vụ ông/bà.
Официально, прямо
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Xin hãy liên hệ trực tiếp với tôi qua số điện thoại...
Официально, прямолинейно
Ik hoor graag van u.
Tôi rất mong sớm nhận được hồi âm của ông/bà.
Менее официально, вежливо
Met vriendelijke groet,
Kính thư,
Официально, имя получателя неизвестно
Met vriendelijke groet,
Kính thư,
Официально, широко используется, получатель известен
Hoogachtend,
Trân trọng,
Официально, редко используется, имя получателя известно
Met de beste groeten,
Thân ái,
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"
Groeten,
Thân ái,
Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами