венгерский | Фразы - Бизнес | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Geachte heer President
Tisztelt Elnök Úr!
Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение
Geachte heer
Tisztelt Uram!
Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно
Geachte mevrouw
Tisztelt Hölgyem!
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
Geachte heer, mevrouw
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Официально, имя получателя и пол неизвестны
Geachte dames en heren
Tisztelt Uraim!
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
Geachte dames en heren
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
Geachte heer Jansen
Tisztelt Smith úr!
Официально, получатель - мужчина, имя известно
Geachte mevrouw Jansen
Tisztelt Smith Asszony!
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
Geachte mevrouw Jansen
Tisztelt Smith Asszony!
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
Geachte mevrouw Jansen
Tisztelt Smith Asszony!
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Beste meneer Jansen
Kedves Smith John!
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
Beste Jan
Kedves John!
Неофициально, дружеская переписка
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Официально, от лица всей компании
Wij schrijven u in verband met ...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Официально, от лица всей компании
Met betrekking tot ...
Továbbá ....
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Ten aanzien van ...
A ... ajánlásával....
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Менее официально, от вас самих как представителя компании
Ik schrijf u uit naam van ...
X nevében írok Önnek ....
Официально, если вы пишите за кого-то
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Официально, вежливая форма начала письма

Электронная почта - Основная часть

Zou u het erg vinden om ...
Nem bánná, ha ...
Официальная просьба (осторожно, предусмотрительно)
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Lenne olyan szíves, hogy...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Le lennék kötelezve, ha ...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Официальная просьба, очень вежливо
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Hálás lennék, ha ...
Официальная просьба, очень вежливо
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Elküldené nekem...
Официальная просьба, вежливо
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Официальная просьба, вежливо
Ik zou u willen vragen, of ...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Вежливая официальная просьба
Kunt u ... aanbevelen ...
Tudna ajánlani...
Официальная просьба, прямо
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Elküldené nekem ...
Официальная просьба, прямо
U wordt dringend verzocht ...
Sürgősen kérjük, hogy ...
Официальная просьба, прямолинейно
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Hálásak lennénk, ha ...
Официальная вежливая просьба от лица компании
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Mi a jelenlegi ára a ....
Официальная прямая просьба
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Официальный запрос, прямо
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Официальный запрос, прямо
Het is ons oogmerk om ...
Az a szándékunk, hogy ...
Официальная констатация намерения, прямо
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении
De bijlage is in ... formaat.
A csatolmány a ...
Официально, уточняя, с помощью какой программы адрессату следует открывать прикрепленный файл
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Официально, прямолинейно, относительно проблемы с прикрепленным файлом
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Официально, вежливо
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Официально, когда вы рекламируете ваш сайт

Электронная почта - Заключение

Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Официально, очень вежливо
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Официально, очень вежливо
Bij voorbaat dank.
Előre is köszönöm...
Официально, очень вежливо
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Официально, очень вежливо
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Официально, очень вежливо
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Официально, вежливо
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Официально, вежливо
Ik verheug mij op de samenwerking.
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Официально, вежливо
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Официально, вежливо
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Várom, hogy megbeszélhessük.
Официально, прямо
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Ha több információra van szüksége
Официально, прямо
Wij waarderen u als klant.
Értékeljük az Ön üzletét.
Официально, прямо
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Официально, прямолинейно
Ik hoor graag van u.
Várom a válaszát.
Менее официально, вежливо
Met vriendelijke groet,
Tisztelettel,
Официально, имя получателя неизвестно
Met vriendelijke groet,
Tisztelettel,
Официально, широко используется, получатель известен
Hoogachtend,
Tisztelettel,
Официально, редко используется, имя получателя известно
Met de beste groeten,
Üdvözlettel,
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"
Groeten,
Üdvözlettel,
Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами