греческий | Фразы - Бизнес | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Egregio Prof. Gianpaoletti,
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение
Gentilissimo,
Αγαπητέ κύριε,
Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно
Gentilissima,
Αγαπητή κυρία,
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
Gentili Signore e Signori,
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Официально, имя получателя и пол неизвестны
Alla cortese attenzione di ...,
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
A chi di competenza,
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
Gentilissimo Sig. Rossi,
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Официально, получатель - мужчина, имя известно
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
Gentilissima Sig.na Verdi,
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Gentilissimo Bianchi,
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
Gentile Mario,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Неофициально, дружеская переписка
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Σας γράφουμε σχετικά με...
Официально, от лица всей компании
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Официально, от лица всей компании
In riferimento a...
Σχετικά με...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Per quanto concerne...
Αναφορικά με,...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
La contatto per avere maggiori informazioni...
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Менее официально, от вас самих как представителя компании
La contatto per conto di...
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Официально, если вы пишите за кого-то
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από...
Официально, вежливая форма начала письма

Электронная почта - Основная часть

Le dispiacerebbe...
Θα ήταν δυνατόν...
Официальная просьба (осторожно, предусмотрительно)
La contatto per sapere se può...
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Le sarei veramente grata/o se...
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Официальная просьба, очень вежливо
Le sarei riconoscente se volesse...
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Официальная просьба, очень вежливо
Potrebbe inviarmi...
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Официальная просьба, вежливо
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Официальная просьба, вежливо
Mi trovo a chiederLe di...
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Вежливая официальная просьба
Potrebbe raccomadarmi...
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Официальная просьба, прямо
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Официальная просьба, прямо
La invitiamo caldamente a...
Σας ζητείται επειγόντως να...
Официальная просьба, прямолинейно
Le saremmo grati se...
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Официальная вежливая просьба от лица компании
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Официальная прямая просьба
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Официальный запрос, прямо
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Официальный запрос, прямо
È nostra intenzione...
Η πρόθεσή μας είναι να...
Официальная констатация намерения, прямо
Dopo attenta considerazione...
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении
L'allegato è in formato... .
Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου...
Официально, уточняя, с помощью какой программы адрессату следует открывать прикрепленный файл
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο.
Официально, прямолинейно, относительно проблемы с прикрепленным файлом
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης».
Официально, вежливо
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση...
Официально, когда вы рекламируете ваш сайт

Электронная почта - Заключение

In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Официально, очень вежливо
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας.
Официально, очень вежливо
RingraziandoLa anticipatamente,
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Официально, очень вежливо
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Официально, очень вежливо
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Официально, очень вежливо
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Официально, вежливо
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Официально, вежливо
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Официально, вежливо
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Официально, вежливо
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Официально, прямо
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Официально, прямо
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Официально, прямо
Sentiamoci, il mio numero è...
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Официально, прямолинейно
Spero di sentirLa presto.
Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα.
Менее официально, вежливо
In fede,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Официально, имя получателя неизвестно
Cordiali saluti
Μετά τιμής,
Официально, широко используется, получатель известен
Cordialmente,
Με εκτίμηση,
Официально, редко используется, имя получателя известно
Saluti
χαιρετισμούς,
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"
Saluti
θερμούς χαιρετισμούς
Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами