венгерский | Фразы - Бизнес | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Distinguido Sr. Presidente:
Tisztelt Elnök Úr!
Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение
Distinguido Señor:
Tisztelt Uram!
Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно
Distinguida Señora:
Tisztelt Hölgyem!
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
Señores:
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Официально, имя получателя и пол неизвестны
Apreciados Señores:
Tisztelt Uraim!
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
A quien pueda interesar
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
Apreciado Sr. Pérez:
Tisztelt Smith úr!
Официально, получатель - мужчина, имя известно
Apreciado Sra. Pérez:
Tisztelt Smith Asszony!
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
Apreciada Srta. Pérez:
Tisztelt Smith Asszony!
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
Apreciada Sra. Pérez:
Tisztelt Smith Asszony!
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Estimado Sr. Pérez:
Kedves Smith John!
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
Querido Juan:
Kedves John!
Неофициально, дружеская переписка
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Официально, от лица всей компании
Le escribimos en referencia a...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Официально, от лица всей компании
Con relación a...
Továbbá ....
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
En referencia a...
A ... ajánlásával....
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Escribo para pedir información sobre...
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Менее официально, от вас самих как представителя компании
Le escribo en nombre de...
X nevében írok Önnek ....
Официально, если вы пишите за кого-то
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Официально, вежливая форма начала письма

Электронная почта - Основная часть

¿Sería posible...
Nem bánná, ha ...
Официальная просьба (осторожно, предусмотрительно)
¿Tendría la amabilidad de...
Lenne olyan szíves, hogy...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Me complacería mucho si...
Le lennék kötelezve, ha ...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Официальная просьба, очень вежливо
Le agradecería enormemente si pudiera...
Hálás lennék, ha ...
Официальная просьба, очень вежливо
¿Podría enviarme...
Elküldené nekem...
Официальная просьба, вежливо
Estamos interesados en obtener/recibir...
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Официальная просьба, вежливо
Me atrevo a preguntarle si...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Вежливая официальная просьба
¿Podría recomendarme...
Tudna ajánlani...
Официальная просьба, прямо
¿Podría enviarme...
Elküldené nekem ...
Официальная просьба, прямо
Se le insta urgentemente a...
Sürgősen kérjük, hogy ...
Официальная просьба, прямолинейно
Estaríamos muy agradecidos si...
Hálásak lennénk, ha ...
Официальная вежливая просьба от лица компании
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Mi a jelenlegi ára a ....
Официальная прямая просьба
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Официальный запрос, прямо
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Официальный запрос, прямо
Es nuestra intención...
Az a szándékunk, hogy ...
Официальная констатация намерения, прямо
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки
Lamentamos informarle que...
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении
El archivo adjunto está en formato...
A csatolmány a ...
Официально, уточняя, с помощью какой программы адрессату следует открывать прикрепленный файл
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Официально, прямолинейно, относительно проблемы с прикрепленным файлом
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Официально, вежливо
Para mayor información consulte nuestra página web:
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Официально, когда вы рекламируете ваш сайт

Электронная почта - Заключение

Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Официально, очень вежливо
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Официально, очень вежливо
Le agradecemos de antemano...
Előre is köszönöm...
Официально, очень вежливо
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Официально, очень вежливо
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Официально, очень вежливо
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Официально, вежливо
Si requiere más información no dude en contactarme.
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Официально, вежливо
Me complace la idea de trabajar juntos.
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Официально, вежливо
Gracias por su ayuda en este asunto.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Официально, вежливо
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Várom, hogy megbeszélhessük.
Официально, прямо
Si requiere más información...
Ha több információra van szüksége
Официально, прямо
Apreciamos hacer negocios con usted.
Értékeljük az Ön üzletét.
Официально, прямо
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Официально, прямолинейно
Espero tener noticias de usted pronto.
Várom a válaszát.
Менее официально, вежливо
Se despide cordialmente,
Tisztelettel,
Официально, имя получателя неизвестно
Atentamente,
Tisztelettel,
Официально, широко используется, получатель известен
Respetuosamente,
Tisztelettel,
Официально, редко используется, имя получателя известно
Saludos,
Üdvözlettel,
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"
Saludos,
Üdvözlettel,
Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами