русский | Фразы - Бизнес | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Kære Hr. Direktør,
Уважаемый г-н президент
Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение
Kære Hr.,
Уважаемый г-н ...
Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно
Kære Fru.,
Уважаемая госпожа...
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
Kære Hr./Fru.,
Уважаемые...
Официально, имя получателя и пол неизвестны
Kære Hr./Fru.,
Уважаемые...
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
Til hvem det måtte vedkomme,
Уважаемые...
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
Kære Hr. Smith,
Уважаемый г-н Смидт
Официально, получатель - мужчина, имя известно
Kære Fru. Smith,
Уважаемая г-жа Смидт
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
Kære Frk. Smith,
Уважаемая г-жа Смидт
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
Kære Fr. Smith,
Уважаемая г-жа Смидт
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Kære John Smith,
Уважаемый...
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
Kære John,
Дорогой Иван!
Неофициально, дружеская переписка
Vi skriver til dig angående...
Пишем вам по поводу...
Официально, от лица всей компании
Vi skriver i anledning af...
Мы пишем в связи с ...
Официально, от лица всей компании
I fortsættelse af...
Ввиду...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
I henhold til...
В отношении...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Менее официально, от вас самих как представителя компании
Jeg skriver til dig på vegne af...
Я пишу от лица..., чтобы...
Официально, если вы пишите за кого-то
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Ваша компания была рекомендована...
Официально, вежливая форма начала письма

Электронная почта - Основная часть

Ville du have noget imod hvis...
Вы не против, если...
Официальная просьба (осторожно, предусмотрительно)
Vil du være så venlig at...
Будьте любезны...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Буду очень благодарен, если...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Официальная просьба, очень вежливо
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Официальная просьба, очень вежливо
Kunne du være så venlig at sende mig...
Не могли бы вы прислать мне...
Официальная просьба, вежливо
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Мы заинтересованы в получении...
Официальная просьба, вежливо
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Вынужден (с)просить вас...
Вежливая официальная просьба
Kan du anbefale...
Не могли бы вы посоветовать...
Официальная просьба, прямо
Kunne du være så venlig at sende mig...
Пришлите пожалуйста...
Официальная просьба, прямо
Du anmodes til snarest at...
Вам необходимо срочно...
Официальная просьба, прямолинейно
Vi ville sætte pris på hvis...
Мы были бы признательны, если..
Официальная вежливая просьба от лица компании
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Официальная прямая просьба
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Официальный запрос, прямо
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Официальный запрос, прямо
Det er vores intention at...
Нашим намерением является...
Официальная констатация намерения, прямо
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки
Vi må desværre meddele dig at...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении
Bilaget er i...
Прикрепленный файл в формате...
Официально, уточняя, с помощью какой программы адрессату следует открывать прикрепленный файл
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Официально, прямолинейно, относительно проблемы с прикрепленным файлом
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Официально, вежливо
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Больше информации см. на сайте...
Официально, когда вы рекламируете ваш сайт

Электронная почта - Заключение

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Официально, очень вежливо
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Официально, очень вежливо
Tak på forhånd...
Заранее спасибо...
Официально, очень вежливо
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Официально, очень вежливо
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Официально, очень вежливо
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Официально, вежливо
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Официально, вежливо
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Официально, вежливо
Tak for din hjælp i denne sag.
Спасибо за помощь в этом деле.
Официально, вежливо
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Я хотел бы обсудить это с вами
Официально, прямо
Hvis du behøver mere information...
Если вам необходимо больше информации...
Официально, прямо
Vi sætter pris på din forretning.
Мы ценим ваш вклад
Официально, прямо
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Официально, прямолинейно
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Надеюсь на скорый ответ
Менее официально, вежливо
Med venlig hilsen
С уважением...
Официально, имя получателя неизвестно
Med venlig hilsen
С уважением...
Официально, широко используется, получатель известен
Med respekt,
С уважением ваш...
Официально, редко используется, имя получателя известно
Med venlig hilsen
С уважением...
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"
Med venlig hilsen
С уважением...
Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами