японский | Фразы - Бизнес | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
拝啓
・・・・様
Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение
Αγαπητέ κύριε,
拝啓
Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно
Αγαπητή κυρία,
拝啓 
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
拝啓
Официально, имя получателя и пол неизвестны
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
拝啓 
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
関係者各位
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
拝啓
・・・・様
Официально, получатель - мужчина, имя известно
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
拝啓
・・・・様
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
拝啓
・・・・様
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
拝啓
・・・・様
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
佐藤太郎様
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
Αγαπητέ Ιωάννη,
佐藤太郎様
Неофициально, дружеская переписка
Σας γράφουμε σχετικά με...
・・・・についてお知らせいたします。
Официально, от лица всей компании
Σας γράφουμε αναφορικά με...
一同に代わって、・・・・についてご連絡いたします。
Официально, от лица всей компании
Σχετικά με...
・・・にさらに付け加えますと、
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Αναφορικά με,...
・・・・に関してご連絡いたしますが、・・・・
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
・・・についてお伺いします。
Менее официально, от вас самих как представителя компании
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
・・・に代わって連絡しております。
Официально, если вы пишите за кого-то
Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από...
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Официально, вежливая форма начала письма

Электронная почта - Основная часть

Θα ήταν δυνατόν...
・・・・していただけないでしょうか。
Официальная просьба (осторожно, предусмотрительно)
Θα είχατε την καλοσύνη να...
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
・・・・していただけると大変ありがたく思います。
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
・・・・についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Официальная просьба, очень вежливо
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
・・・・していただければ幸いです。
Официальная просьба, очень вежливо
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
・・・・を送っていただけますか。
Официальная просьба, вежливо
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
是非・・・・を購入したいと思います。
Официальная просьба, вежливо
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
・・・・は可能でしょうか?
Вежливая официальная просьба
Μπορείτε να μου προτείνετε...
・・・・を紹介してください。
Официальная просьба, прямо
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
・・・・をお送りください。
Официальная просьба, прямо
Σας ζητείται επειγόντως να...
至急・・・・してください。
Официальная просьба, прямолинейно
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
・・・していただけたら私どもは大変うれしく思います。
Официальная вежливая просьба от лица компании
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Официальная прямая просьба
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Официальный запрос, прямо
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Официальный запрос, прямо
Η πρόθεσή μας είναι να...
・・・・することを目的としております。
Официальная констатация намерения, прямо
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
大変申し訳ございませんが・・・・
Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении
Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου...
添付ファイルは・・・・のフォーマットで開いてください。
Официально, уточняя, с помощью какой программы адрессату следует открывать прикрепленный файл
Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο.
私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知したため、あなたが添付してくださったファイルを開くことができませんでした。
Официально, прямолинейно, относительно проблемы с прикрепленным файлом
Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης».
連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません。しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした。
Официально, вежливо
Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση...
詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下さい。
Официально, когда вы рекламируете ваш сайт

Электронная почта - Заключение

Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Официально, очень вежливо
Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας.
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Официально, очень вежливо
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Официально, очень вежливо
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Официально, очень вежливо
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Официально, очень вежливо
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Официально, вежливо
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Официально, вежливо
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Официально, вежливо
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
お力添えいただきありがとうございます。
Официально, вежливо
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
この件について話し合える日を心待ちにしています。
Официально, прямо
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
さらに情報が必要な場合は・・・・
Официально, прямо
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
誠にありがとうございました。
Официально, прямо
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
私までご連絡ください。電話番号は・・・・です。
Официально, прямолинейно
Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα.
お返事を楽しみに待っています。
Менее официально, вежливо
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
敬具
Официально, имя получателя неизвестно
Μετά τιμής,
敬具
Официально, широко используется, получатель известен
Με εκτίμηση,
敬白
Официально, редко используется, имя получателя известно
χαιρετισμούς,
敬具
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"
θερμούς χαιρετισμούς
よろしくお願い致します。
Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами