турецкий | Фразы - Бизнес | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Tisztelt Elnök Úr!
Sayın Başkan,
Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение
Tisztelt Uram!
Sayın yetkili,
Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно
Tisztelt Hölgyem!
Sayın yetkili,
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Sayın yetkili,
Официально, имя получателя и пол неизвестны
Tisztelt Uraim!
Sayın yetkililer,
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
Tisztelt Hölgyem/Uram!
İlgili makama,
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
Tisztelt Smith úr!
Sayın Ahmet Bey,
Официально, получатель - мужчина, имя известно
Tisztelt Smith Asszony!
Sayın Arzu Hanım,
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
Tisztelt Smith Asszony!
Sayın Ayşe Hanım,
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
Tisztelt Smith Asszony!
Sayın Fulya Hanım,
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Kedves Smith John!
Sayın Ahmet Türkal,
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
Kedves John!
Sevgili Can,
Неофициально, дружеская переписка
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
... konuda size yazıyoruz.
Официально, от лица всей компании
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Официально, от лица всей компании
Továbbá ....
...'e istinaden
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
A ... ajánlásával....
...'e atfen
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Менее официально, от вас самих как представителя компании
X nevében írok Önnek ....
... adına size yazıyorum.
Официально, если вы пишите за кого-то
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Официально, вежливая форма начала письма

Электронная почта - Основная часть

Nem bánná, ha ...
Rica etsem acaba ...
Официальная просьба (осторожно, предусмотрительно)
Lenne olyan szíves, hogy...
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Le lennék kötelezve, ha ...
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Официальная просьба, очень вежливо
Hálás lennék, ha ...
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Официальная просьба, очень вежливо
Elküldené nekem...
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Официальная просьба, вежливо
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Официальная просьба, вежливо
Meg kell kérdeznem, hogy ...
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Вежливая официальная просьба
Tudna ajánlani...
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Официальная просьба, прямо
Elküldené nekem ...
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Официальная просьба, прямо
Sürgősen kérjük, hogy ...
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Официальная просьба, прямолинейно
Hálásak lennénk, ha ...
Çok memnun olurduk eğer ...
Официальная вежливая просьба от лица компании
Mi a jelenlegi ára a ....
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Официальная прямая просьба
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Официальный запрос, прямо
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Официальный запрос, прямо
Az a szándékunk, hogy ...
Niyetimiz şu ki ...
Официальная констатация намерения, прямо
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Üzgünüz ancak ...
Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении
A csatolmány a ...
Ekler ... formatındadır.
Официально, уточняя, с помощью какой программы адрессату следует открывать прикрепленный файл
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Официально, прямолинейно, относительно проблемы с прикрепленным файлом
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Официально, вежливо
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Официально, когда вы рекламируете ваш сайт

Электронная почта - Заключение

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Официально, очень вежливо
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Официально, очень вежливо
Előre is köszönöm...
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Официально, очень вежливо
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Официально, очень вежливо
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Официально, очень вежливо
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Официально, вежливо
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Официально, вежливо
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Официально, вежливо
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Официально, вежливо
Várom, hogy megbeszélhessük.
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Официально, прямо
Ha több információra van szüksége
Daha bilgi isterseniz ...
Официально, прямо
Értékeljük az Ön üzletét.
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Официально, прямо
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Официально, прямолинейно
Várom a válaszát.
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Менее официально, вежливо
Tisztelettel,
Saygılarımla,
Официально, имя получателя неизвестно
Tisztelettel,
Saygılarımızla,
Официально, широко используется, получатель известен
Tisztelettel,
Saygılarımla,
Официально, редко используется, имя получателя известно
Üdvözlettel,
En iyi / kibar dileklerimle,
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"
Üdvözlettel,
Saygılar,
Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами