польский | Фразы - Бизнес | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Tisztelt Elnök Úr!
Szanowny Panie Prezydencie,
Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение
Tisztelt Uram!
Szanowny Panie,
Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно
Tisztelt Hölgyem!
Drogi/Szanowny Pani,
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Szanowni Państwo,
Официально, имя получателя и пол неизвестны
Tisztelt Uraim!
Szanowni Państwo,
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Szanowni Państwo,
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
Tisztelt Smith úr!
Szanowny Panie,
Официально, получатель - мужчина, имя известно
Tisztelt Smith Asszony!
Szanowna Pani,
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
Tisztelt Smith Asszony!
Szanowna Pani,
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
Tisztelt Smith Asszony!
Szanowna Pani,
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Kedves Smith John!
Szanowny Panie,
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
Kedves John!
Drogi Tomaszu,
Неофициально, дружеская переписка
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Piszemy do Państwa w sprawie...
Официально, от лица всей компании
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Piszemy do Państwa w związku z...
Официально, от лица всей компании
Továbbá ....
W nawiązaniu do...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
A ... ajánlásával....
Nawiązując do...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Менее официально, от вас самих как представителя компании
X nevében írok Önnek ....
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Официально, если вы пишите за кого-то
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Официально, вежливая форма начала письма

Электронная почта - Основная часть

Nem bánná, ha ...
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Официальная просьба (осторожно, предусмотрительно)
Lenne olyan szíves, hogy...
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Le lennék kötelezve, ha ...
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Официальная просьба, очень вежливо
Hálás lennék, ha ...
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Официальная просьба, очень вежливо
Elküldené nekem...
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Официальная просьба, вежливо
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Официальная просьба, вежливо
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Chciałbym zapytać, czy...
Вежливая официальная просьба
Tudna ajánlani...
Czy mógłby mi Pan polecić...
Официальная просьба, прямо
Elküldené nekem ...
Prosiłbym o przesłanie mi...
Официальная просьба, прямо
Sürgősen kérjük, hogy ...
Proszę o pilne przesłanie mi...
Официальная просьба, прямолинейно
Hálásak lennénk, ha ...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Официальная вежливая просьба от лица компании
Mi a jelenlegi ára a ....
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Официальная прямая просьба
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Официальный запрос, прямо
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Официальный запрос, прямо
Az a szándékunk, hogy ...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Официальная констатация намерения, прямо
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Z przykrością informujemy, że...
Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении
A csatolmány a ...
Załącznik jest w formacie...
Официально, уточняя, с помощью какой программы адрессату следует открывать прикрепленный файл
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Официально, прямолинейно, относительно проблемы с прикрепленным файлом
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Официально, вежливо
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Официально, когда вы рекламируете ваш сайт

Электронная почта - Заключение

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Официально, очень вежливо
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Официально, очень вежливо
Előre is köszönöm...
Z góry dziękuję...
Официально, очень вежливо
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Официально, очень вежливо
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Официально, очень вежливо
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Официально, вежливо
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Официально, вежливо
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Официально, вежливо
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Официально, вежливо
Várom, hogy megbeszélhessük.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Официально, прямо
Ha több információra van szüksége
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Официально, прямо
Értékeljük az Ön üzletét.
Doceniamy Państwa pracę.
Официально, прямо
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Официально, прямолинейно
Várom a válaszát.
Czekam na Pana odpowiedź.
Менее официально, вежливо
Tisztelettel,
Z wyrazami szacunku,
Официально, имя получателя неизвестно
Tisztelettel,
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Официально, широко используется, получатель известен
Tisztelettel,
Z poważaniem,
Официально, редко используется, имя получателя известно
Üdvözlettel,
Pozdrawiam serdecznie,
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"
Üdvözlettel,
Pozdrawiam,
Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами