итальянский | Фразы - Бизнес | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Tisztelt Elnök Úr!
Egregio Prof. Gianpaoletti,
Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение
Tisztelt Uram!
Gentilissimo,
Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно
Tisztelt Hölgyem!
Gentilissima,
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Gentili Signore e Signori,
Официально, имя получателя и пол неизвестны
Tisztelt Uraim!
Alla cortese attenzione di ...,
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
Tisztelt Hölgyem/Uram!
A chi di competenza,
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
Tisztelt Smith úr!
Gentilissimo Sig. Rossi,
Официально, получатель - мужчина, имя известно
Tisztelt Smith Asszony!
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
Tisztelt Smith Asszony!
Gentilissima Sig.na Verdi,
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
Tisztelt Smith Asszony!
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Kedves Smith John!
Gentilissimo Bianchi,
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
Kedves John!
Gentile Mario,
Неофициально, дружеская переписка
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Официально, от лица всей компании
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Официально, от лица всей компании
Továbbá ....
In riferimento a...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
A ... ajánlásával....
Per quanto concerne...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
La contatto per avere maggiori informazioni...
Менее официально, от вас самих как представителя компании
X nevében írok Önnek ....
La contatto per conto di...
Официально, если вы пишите за кого-то
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Официально, вежливая форма начала письма

Электронная почта - Основная часть

Nem bánná, ha ...
Le dispiacerebbe...
Официальная просьба (осторожно, предусмотрительно)
Lenne olyan szíves, hogy...
La contatto per sapere se può...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Le lennék kötelezve, ha ...
Le sarei veramente grata/o se...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Официальная просьба, очень вежливо
Hálás lennék, ha ...
Le sarei riconoscente se volesse...
Официальная просьба, очень вежливо
Elküldené nekem...
Potrebbe inviarmi...
Официальная просьба, вежливо
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Официальная просьба, вежливо
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Mi trovo a chiederLe di...
Вежливая официальная просьба
Tudna ajánlani...
Potrebbe raccomadarmi...
Официальная просьба, прямо
Elküldené nekem ...
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Официальная просьба, прямо
Sürgősen kérjük, hogy ...
La invitiamo caldamente a...
Официальная просьба, прямолинейно
Hálásak lennénk, ha ...
Le saremmo grati se...
Официальная вежливая просьба от лица компании
Mi a jelenlegi ára a ....
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Официальная прямая просьба
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Официальный запрос, прямо
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Официальный запрос, прямо
Az a szándékunk, hogy ...
È nostra intenzione...
Официальная констатация намерения, прямо
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Dopo attenta considerazione...
Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении
A csatolmány a ...
L'allegato è in formato... .
Официально, уточняя, с помощью какой программы адрессату следует открывать прикрепленный файл
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
Официально, прямолинейно, относительно проблемы с прикрепленным файлом
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
Официально, вежливо
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
Официально, когда вы рекламируете ваш сайт

Электронная почта - Заключение

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Официально, очень вежливо
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Официально, очень вежливо
Előre is köszönöm...
RingraziandoLa anticipatamente,
Официально, очень вежливо
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Официально, очень вежливо
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Официально, очень вежливо
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Официально, вежливо
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Официально, вежливо
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Официально, вежливо
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Официально, вежливо
Várom, hogy megbeszélhessük.
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Официально, прямо
Ha több információra van szüksége
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Официально, прямо
Értékeljük az Ön üzletét.
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Официально, прямо
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Sentiamoci, il mio numero è...
Официально, прямолинейно
Várom a válaszát.
Spero di sentirLa presto.
Менее официально, вежливо
Tisztelettel,
In fede,
Официально, имя получателя неизвестно
Tisztelettel,
Cordiali saluti
Официально, широко используется, получатель известен
Tisztelettel,
Cordialmente,
Официально, редко используется, имя получателя известно
Üdvözlettel,
Saluti
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"
Üdvözlettel,
Saluti
Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами