турецкий | Фразы - Бизнес | Фактура

Фактура - констатация

Por miaj servoj mi afable petas la jenan pagon...
Hizmetlerin karşılığı olan ... miktardaki ödemeyi rica ediyorum.
Официально, очень вежливо
Vi trovos la fakturon no. ... por...
... için lütfen ilişikteki fatura no. ...'yu bulunuz.
Официально, вежливо
La proforma fakturo estos faksato.
Geçici (gerçek olmayan) fatura size faks ile gönderilecektir.
Официально, прямо
Pagebla tuj post la ricevo de la varoj.
Malların faturaları kesildikten hemen sonra ödenecek.
Официально, прямо
La tuta pagebla kvanto estas...
Ödenecek toplam miktar ...
Официально, прямо
Estas nia firmopolitiko de fakturi nur en eŭroj.
Sadece Euro olarak faturalandırma yapmak bizim şirket politikamızdır.
Официально, прямолинейно

Фактура - Напоминание

Povus ni memorigi vin ke, via pago por... estas tarda.
Size hatırlatmak zorundayım ki ... için son ödeme tarihiniz geçti.
Официально, очень вежливо
Tio estas por memorigi vin, ke la supre fakturo estas ankoraŭ nepagita.
Bunu size yukarıdaki faturanın hala ödenmemiş olduğunu hatırlatmak için yazıyorum.
Официально, вежливо
Laŭ niaj rekordoj, ni ankoraŭ ne ricevis remeson por la supre fakturo.
Kayıtlarımıza göre, yukarıdaki fatura için hala herhangi bir ödeme yapılmamış.
Официально, вежливо
Ni aprezus, se vi vakigis vian konton ene de la venontaj malmultaj tagoj.
Önümüzdeki birkaç gün içerisinde hesabınızdaki borcu temizlerseniz çok memnun olacağız.
Официально, вежливо
Niaj rekordoj montras, ke la fakturo ankoraŭ ne estis pagita.
Kayıtlarımız gösteriyor ki fatura hala ödenmemiş.
Официально, прямо
Bonvolu sendi vian pagon tuj.
Lütfen acele olarak ödemenizi yapınız.
Официально, прямо
Ni ankoraŭ ne ricevis pagon por...
Hala ... için ödemeniz elimize geçmedi.
Официально, прямолинейно
Nia kontofako nur liberigas tiun ordon por sendo, se ni ricevas kopion de via ĉeko/translokigo.
Muhasebe departmanımız teslimatın yapılması için gereken izni çek/fatura ödemesini yaptığınızda verecek.
Официально, прямолинейно
Se vi jam sendis vian pagon, bonvolu ignori ĉi leteron.
Ödemenizi yaptıysanız eğer, bu mektubu lütfen dikkate almayınız.
Официально, вежливо