немецкий | Фразы - Бизнес | Фактура

Фактура - констатация

Por miaj servoj mi afable petas la jenan pagon...
Für meine geleisteten Dienste erlaube ich mir, folgenden Betrag in Rechnung zu stellen...
Официально, очень вежливо
Vi trovos la fakturon no. ... por...
Beigefügt finden Sie Rechnung Nr. ... für...
Официально, вежливо
La proforma fakturo estos faksato.
Wir werden Ihnen die Pro-forma-Rechnung zufaxen.
Официально, прямо
Pagebla tuj post la ricevo de la varoj.
Sofort fällig nach Wareneingang.
Официально, прямо
La tuta pagebla kvanto estas...
Der Gesamtbetrag beläuft sich auf...
Официально, прямо
Estas nia firmopolitiko de fakturi nur en eŭroj.
Gemäß unserer geschäftlichen Richtlinie rechnen wir ausschließlich in Euro ab.
Официально, прямолинейно

Фактура - Напоминание

Povus ni memorigi vin ke, via pago por... estas tarda.
Wir möchten Sie daran erinnern, dass Sie mit Ihrer Zahlung für ... in Verzug sind.
Официально, очень вежливо
Tio estas por memorigi vin, ke la supre fakturo estas ankoraŭ nepagita.
Hiermit möchten wir Sie daran erinnern, dass die oben genannte Rechnung noch nicht beglichen worden ist.
Официально, вежливо
Laŭ niaj rekordoj, ni ankoraŭ ne ricevis remeson por la supre fakturo.
Laut unseren Unterlagen haben wir bislang noch keinen Zahlungseingang für oben genannte Rechnung verzeichnen können.
Официально, вежливо
Ni aprezus, se vi vakigis vian konton ene de la venontaj malmultaj tagoj.
Wir würden uns freuen, wenn Sie Ihre Rechnung innerhalb der nächsten Tage begleichen würden.
Официально, вежливо
Niaj rekordoj montras, ke la fakturo ankoraŭ ne estis pagita.
Laut unseren Unterlagen ist die Rechnung noch nicht bezahlt worden.
Официально, прямо
Bonvolu sendi vian pagon tuj.
Bitte tätigen Sie umgehend Ihre Zahlung.
Официально, прямо
Ni ankoraŭ ne ricevis pagon por...
Wir haben Ihre Zahlung für ... noch nicht erhalten.
Официально, прямолинейно
Nia kontofako nur liberigas tiun ordon por sendo, se ni ricevas kopion de via ĉeko/translokigo.
Unsere Buchhaltung wird diese Bestellung erst dann freigeben, wenn wir eine Kopie des Schecks/der Überweisung erhalten haben.
Официально, прямолинейно
Se vi jam sendis vian pagon, bonvolu ignori ĉi leteron.
Sollten Sie den Betrag bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos.
Официально, вежливо