немецкий | Фразы - Бизнес | Фактура

Фактура - констатация

मेरी सेवाओं के लिए, कृपया मेरे वेतन का भुगतान करें
Für meine geleisteten Dienste erlaube ich mir, folgenden Betrag in Rechnung zu stellen...
Официально, очень вежливо
इस पत्र के साथ चालान नं. .... पाईए.
Beigefügt finden Sie Rechnung Nr. ... für...
Официально, вежливо
चालान का प्रपत्र फैक्स किया जाएगा
Wir werden Ihnen die Pro-forma-Rechnung zufaxen.
Официально, прямо
माल मिलते ही कीमत चुकाया जाएगा.
Sofort fällig nach Wareneingang.
Официально, прямо
सारे वस्तुओं का कुल रकम है...
Der Gesamtbetrag beläuft sich auf...
Официально, прямо
हमारे कम्पनी का नीयम है कि चालान सिर्फ यूरो में किया जाएगा.
Gemäß unserer geschäftlichen Richtlinie rechnen wir ausschließlich in Euro ab.
Официально, прямолинейно

Фактура - Напоминание

हम आपको याद दिलाना चहते हैं कि आपके _____ के भुगतान का समय कालातीत हो चुका है.
Wir möchten Sie daran erinnern, dass Sie mit Ihrer Zahlung für ... in Verzug sind.
Официально, очень вежливо
हम आपको याद दिलाना चहते हैं कि ऊपर दिए गए चालान का अब तक भुगतान नहीं हुआ है.
Hiermit möchten wir Sie daran erinnern, dass die oben genannte Rechnung noch nicht beglichen worden ist.
Официально, вежливо
हमारे रिकॉर्ड के अनुसार, ऊपर दिए गए चालानों का अब तक हमें प्रेषण नहीं मिला है.
Laut unseren Unterlagen haben wir bislang noch keinen Zahlungseingang für oben genannte Rechnung verzeichnen können.
Официально, вежливо
कृपया आप अपने कर्ज़ को आने वाले कुछ दिनों में चुका दें.
Wir würden uns freuen, wenn Sie Ihre Rechnung innerhalb der nächsten Tage begleichen würden.
Официально, вежливо
हमारा रिकार्ड बताता है कि चालान का अब तक भुगतान नहीं किया गया है.
Laut unseren Unterlagen ist die Rechnung noch nicht bezahlt worden.
Официально, прямо
कृपया भुगतान जल्द से जल्द भेज दीजिए.
Bitte tätigen Sie umgehend Ihre Zahlung.
Официально, прямо
हमें अब तक... का भुगतान नहीं मिला है.
Wir haben Ihre Zahlung für ... noch nicht erhalten.
Официально, прямолинейно
हमारी लेखा विभाग आपके पोत लदान को तब ही निर्गम कर सकती है जब आप हमें आपके चेक/ट्राँस्फर की कापी भेजें.
Unsere Buchhaltung wird diese Bestellung erst dann freigeben, wenn wir eine Kopie des Schecks/der Überweisung erhalten haben.
Официально, прямолинейно
अगर आप भुगतान भेज चुकें हैं, तो इस पत्र पर ध्यान न दें.
Sollten Sie den Betrag bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos.
Официально, вежливо