испанский | Фразы - Бизнес | Фактура

Фактура - констатация

मेरी सेवाओं के लिए, कृपया मेरे वेतन का भुगतान करें
Les rogamos efectúe el pago por el monto especificado por los servicios ofrecidos...
Официально, очень вежливо
इस पत्र के साथ चालान नं. .... पाईए.
Encontrará adjunta la factura número...
Официально, вежливо
चालान का प्रपत्र फैक्स किया जाएगा
La factura pro forma será enviada por fax.
Официально, прямо
माल मिलते ही कीमत चुकाया जाएगा.
Pagadero de inmediato luego recibir las mercancías.
Официально, прямо
सारे वस्तुओं का कुल रकम है...
El monto total a pagar es...
Официально, прямо
हमारे कम्पनी का नीयम है कि चालान सिर्फ यूरो में किया जाएगा.
Por política de nuestra empresa solo facturamos en euros.
Официально, прямолинейно

Фактура - Напоминание

हम आपको याद दिलाना चहते हैं कि आपके _____ के भुगतान का समय कालातीत हो चुका है.
Nos servimos a recordarle que el pago de... está atrasado.
Официально, очень вежливо
हम आपको याद दिलाना चहते हैं कि ऊपर दिए गए चालान का अब तक भुगतान नहीं हुआ है.
Le recordamos que la factura anterior aún no ha sido saldada.
Официально, вежливо
हमारे रिकॉर्ड के अनुसार, ऊपर दिए गए चालानों का अब तक हमें प्रेषण नहीं मिला है.
Según nuestros registros aún no hemos recibido el pago por la factura anterior.
Официально, вежливо
कृपया आप अपने कर्ज़ को आने वाले कुछ दिनों में चुका दें.
Agradeceríamos que cancele su factura en los próximos días.
Официально, вежливо
हमारा रिकार्ड बताता है कि चालान का अब तक भुगतान नहीं किया गया है.
Nuestros registros muestran que la factura aún no ha sido cancelada.
Официально, прямо
कृपया भुगतान जल्द से जल्द भेज दीजिए.
Le pedimos que envíe su pago a la brevedad posible.
Официально, прямо
हमें अब तक... का भुगतान नहीं मिला है.
Aún no hemos recibido el pago por concepto de...
Официально, прямолинейно
हमारी लेखा विभाग आपके पोत लदान को तब ही निर्गम कर सकती है जब आप हमें आपके चेक/ट्राँस्फर की कापी भेजें.
Nuestro departamento de contabilidad solo podrá enviar el pedido al recibir una copia de su cheque/transferencia.
Официально, прямолинейно
अगर आप भुगतान भेज चुकें हैं, तो इस पत्र पर ध्यान न दें.
Si ya ha enviado su pago, haga caso omiso de esta carta.
Официально, вежливо