финский | Фразы - Бизнес | Фактура

Фактура - констатация

Merci de régler le montant suivant...
Palveluistani laskutan seuraavan hinnan laskulla...
Официально, очень вежливо
Veuillez trouvez ci-joint la facture n°... pour...
Liitteenä lasku numero...
Официально, вежливо
La facture pro forma sera faxée.
Pro forma-lasku faksataan jälkikäteen.
Официально, прямо
Réglable directement après réception des biens.
Maksettavissa välittömästi tavarantoimituksen jälkeen.
Официально, прямо
La montant total à payer est de...
Koko maksettava summa on...
Официально, прямо
La politique de notre entreprise est de facturer les montants uniquement en Euros.
Yrityksemme menettelyyn kuuluu laskuttaminen ainoastaan euroissa.
Официально, прямолинейно

Фактура - Напоминание

Nous nous permettons de vous rappeler que le paiement de... est en retard.
Haluaisimme muistuttaa teitä, että maksunne on ... myöhässä.
Официально, очень вежливо
Nous nous permettons de vous rappeler que la facture ci-dessus demeure impayée.
Haluaisimme täten muistuttaa teitä, että yllä mainittu summa on edelleen maksamatta.
Официально, вежливо
Selon nos archives, nous n'avons toujours pas reçu de paiement pour la facture ci-dessus.
Rekisterimme mukaan emme ole vielä saaneet suoritusta yllä mainitulle summalle
Официально, вежливо
Nous vous saurions gré d'effectuer le règlement dans les jours à venir.
Arvostaisimme suuresti, jos voisitte maksaa laskun seuraavien päivien aikana.
Официально, вежливо
Nos archives montrent que la facture demeure impayée payée.
Rekisterimme mukaan laskua ei vieläkään ole maksettu.
Официально, прямо
Merci d'envoyer votre paiement rapidement.
Olkaa hyvä, ja maksakaa laskunne viipymättä.
Официально, прямо
Nous n'avons toujours pas reçu le paiement pour...
Emme ole vielä vastaanottaneet maksuanne...
Официально, прямолинейно
Notre département comptabilité n'autorisera l'envoi de votre commande à la réception d'une copie de votre chèque / virement.
Tilauksenne lähetetään teille vain siinä tapauksessa, että saamme kopion maksamastanne laskusta.
Официально, прямолинейно
Si vous avez déjà envoyé votre paiement, merci d'ignorer cette lettre.
Jos olette jo lähettäneet maksunne, olkaa hyvä ja jättäkää tämä kirje huomioimatta.
Официально, вежливо