французский | Фразы - Бизнес | Фактура

Фактура - констатация

Palveluistani laskutan seuraavan hinnan laskulla...
Merci de régler le montant suivant...
Официально, очень вежливо
Liitteenä lasku numero...
Veuillez trouvez ci-joint la facture n°... pour...
Официально, вежливо
Pro forma-lasku faksataan jälkikäteen.
La facture pro forma sera faxée.
Официально, прямо
Maksettavissa välittömästi tavarantoimituksen jälkeen.
Réglable directement après réception des biens.
Официально, прямо
Koko maksettava summa on...
La montant total à payer est de...
Официально, прямо
Yrityksemme menettelyyn kuuluu laskuttaminen ainoastaan euroissa.
La politique de notre entreprise est de facturer les montants uniquement en Euros.
Официально, прямолинейно

Фактура - Напоминание

Haluaisimme muistuttaa teitä, että maksunne on ... myöhässä.
Nous nous permettons de vous rappeler que le paiement de... est en retard.
Официально, очень вежливо
Haluaisimme täten muistuttaa teitä, että yllä mainittu summa on edelleen maksamatta.
Nous nous permettons de vous rappeler que la facture ci-dessus demeure impayée.
Официально, вежливо
Rekisterimme mukaan emme ole vielä saaneet suoritusta yllä mainitulle summalle
Selon nos archives, nous n'avons toujours pas reçu de paiement pour la facture ci-dessus.
Официально, вежливо
Arvostaisimme suuresti, jos voisitte maksaa laskun seuraavien päivien aikana.
Nous vous saurions gré d'effectuer le règlement dans les jours à venir.
Официально, вежливо
Rekisterimme mukaan laskua ei vieläkään ole maksettu.
Nos archives montrent que la facture demeure impayée payée.
Официально, прямо
Olkaa hyvä, ja maksakaa laskunne viipymättä.
Merci d'envoyer votre paiement rapidement.
Официально, прямо
Emme ole vielä vastaanottaneet maksuanne...
Nous n'avons toujours pas reçu le paiement pour...
Официально, прямолинейно
Tilauksenne lähetetään teille vain siinä tapauksessa, että saamme kopion maksamastanne laskusta.
Notre département comptabilité n'autorisera l'envoi de votre commande à la réception d'une copie de votre chèque / virement.
Официально, прямолинейно
Jos olette jo lähettäneet maksunne, olkaa hyvä ja jättäkää tämä kirje huomioimatta.
Si vous avez déjà envoyé votre paiement, merci d'ignorer cette lettre.
Официально, вежливо