польский | Фразы - Бизнес | Фактура

Фактура - констатация

Palveluistani laskutan seuraavan hinnan laskulla...
W związku ze świadczonymi przeze mnie usługami, proszę o uiszczenie podanej kwoty...
Официально, очень вежливо
Liitteenä lasku numero...
Tutaj może Pan znaleźć załączony rachunek o numerze...za...
Официально, вежливо
Pro forma-lasku faksataan jälkikäteen.
Faktura pro forma zostanie przesłana do Pana faksem.
Официально, прямо
Maksettavissa välittömästi tavarantoimituksen jälkeen.
Płatne przy odbiorze.
Официально, прямо
Koko maksettava summa on...
Łączna kwota do zapłaty wynosi...
Официально, прямо
Yrityksemme menettelyyn kuuluu laskuttaminen ainoastaan euroissa.
Przyjmujemy tylko płatności w euro.
Официально, прямолинейно

Фактура - Напоминание

Haluaisimme muistuttaa teitä, että maksunne on ... myöhässä.
Pragnę przypomnieć, iż termin zapłaty za... upłynął...
Официально, очень вежливо
Haluaisimme täten muistuttaa teitä, että yllä mainittu summa on edelleen maksamatta.
Pragnę przypomnnieć, iż wyżej wymieniony rachunek nie został jeszcze uregulowany.
Официально, вежливо
Rekisterimme mukaan emme ole vielä saaneet suoritusta yllä mainitulle summalle
Z naszego rejestru wynika, iż nie otrzymaliśmy jeszcze przelewu za rachunek.
Официально, вежливо
Arvostaisimme suuresti, jos voisitte maksaa laskun seuraavien päivien aikana.
Prosimy o przesłanie przelewu w przeciągu najbliższych kilku dni.
Официально, вежливо
Rekisterimme mukaan laskua ei vieläkään ole maksettu.
Według naszych danych Pana rachunek jest wciąż nieuregulowany.
Официально, прямо
Olkaa hyvä, ja maksakaa laskunne viipymättä.
Proszę o niezwłoczne uregulowanie rachunku.
Официально, прямо
Emme ole vielä vastaanottaneet maksuanne...
Nie otrzymaliśmy jeszcze zapłaty za...
Официально, прямолинейно
Tilauksenne lähetetään teille vain siinä tapauksessa, että saamme kopion maksamastanne laskusta.
Nasz Wydział Rachunkowy wyda zgodę na realizację zamówienia po otrzymaniu kopii przelewu.
Официально, прямолинейно
Jos olette jo lähettäneet maksunne, olkaa hyvä ja jättäkää tämä kirje huomioimatta.
Jeżeli zrealizował Pan polecenie zapłaty, proszę zignorować tę wiadomość.
Официально, вежливо