нидерландский | Фразы - Бизнес | Фактура

Фактура - констатация

Palveluistani laskutan seuraavan hinnan laskulla...
Voor mijn verleende diensten vraag ik u vriendelijk de volgende betaling te voldoen ...
Официально, очень вежливо
Liitteenä lasku numero...
Bijgevoegd vindt u rekening nr. ... voor ...
Официально, вежливо
Pro forma-lasku faksataan jälkikäteen.
Wij zullen u de pro forma factuur faxen.
Официально, прямо
Maksettavissa välittömästi tavarantoimituksen jälkeen.
Onmiddelijk na ontvangst van de waren te betalen.
Официально, прямо
Koko maksettava summa on...
Het te betalen totaalbedrag is ...
Официально, прямо
Yrityksemme menettelyyn kuuluu laskuttaminen ainoastaan euroissa.
Conform ons bedrijfsbeleid factureren wij uitsluitend in euro´s.
Официально, прямолинейно

Фактура - Напоминание

Haluaisimme muistuttaa teitä, että maksunne on ... myöhässä.
Mogen wij u eraan herinneren dat u betaling voor ... achterstallig is.
Официально, очень вежливо
Haluaisimme täten muistuttaa teitä, että yllä mainittu summa on edelleen maksamatta.
Hierbij willen wij u eraan herinneren dat de bovengenoemde rekening nog niet betaald is.
Официально, вежливо
Rekisterimme mukaan emme ole vielä saaneet suoritusta yllä mainitulle summalle
Volgens onze administratie hebben wij tot nu toe nog geen inkomende betaling voor de bovengenoemde rekening ontvangen.
Официально, вежливо
Arvostaisimme suuresti, jos voisitte maksaa laskun seuraavien päivien aikana.
Wij zouden het op prijs stellen wanneer u uw rekening in de komende dagen zou betalen.
Официально, вежливо
Rekisterimme mukaan laskua ei vieläkään ole maksettu.
Volgens onze administratie is de rekening nog niet betaald.
Официально, прямо
Olkaa hyvä, ja maksakaa laskunne viipymättä.
Stuurt u alstublieft direct uw betaling.
Официально, прямо
Emme ole vielä vastaanottaneet maksuanne...
Wij hebben uw betaling voor ... nog niet ontvangen.
Официально, прямолинейно
Tilauksenne lähetetään teille vain siinä tapauksessa, että saamme kopion maksamastanne laskusta.
Onze boekhoudafdeling zal deze bestelling eerst dan vrijgeven, wanneer wij een kopie van uw cheque/overboeking ontvangen hebben.
Официально, прямолинейно
Jos olette jo lähettäneet maksunne, olkaa hyvä ja jättäkää tämä kirje huomioimatta.
Wanneer u uw betaling reeds voldaan heeft, beschouw deze brief dan als niet verzonden.
Официально, вежливо