немецкий | Фразы - Бизнес | Фактура

Фактура - констатация

Hizmetlerin karşılığı olan ... miktardaki ödemeyi rica ediyorum.
Für meine geleisteten Dienste erlaube ich mir, folgenden Betrag in Rechnung zu stellen...
Официально, очень вежливо
... için lütfen ilişikteki fatura no. ...'yu bulunuz.
Beigefügt finden Sie Rechnung Nr. ... für...
Официально, вежливо
Geçici (gerçek olmayan) fatura size faks ile gönderilecektir.
Wir werden Ihnen die Pro-forma-Rechnung zufaxen.
Официально, прямо
Malların faturaları kesildikten hemen sonra ödenecek.
Sofort fällig nach Wareneingang.
Официально, прямо
Ödenecek toplam miktar ...
Der Gesamtbetrag beläuft sich auf...
Официально, прямо
Sadece Euro olarak faturalandırma yapmak bizim şirket politikamızdır.
Gemäß unserer geschäftlichen Richtlinie rechnen wir ausschließlich in Euro ab.
Официально, прямолинейно

Фактура - Напоминание

Size hatırlatmak zorundayım ki ... için son ödeme tarihiniz geçti.
Wir möchten Sie daran erinnern, dass Sie mit Ihrer Zahlung für ... in Verzug sind.
Официально, очень вежливо
Bunu size yukarıdaki faturanın hala ödenmemiş olduğunu hatırlatmak için yazıyorum.
Hiermit möchten wir Sie daran erinnern, dass die oben genannte Rechnung noch nicht beglichen worden ist.
Официально, вежливо
Kayıtlarımıza göre, yukarıdaki fatura için hala herhangi bir ödeme yapılmamış.
Laut unseren Unterlagen haben wir bislang noch keinen Zahlungseingang für oben genannte Rechnung verzeichnen können.
Официально, вежливо
Önümüzdeki birkaç gün içerisinde hesabınızdaki borcu temizlerseniz çok memnun olacağız.
Wir würden uns freuen, wenn Sie Ihre Rechnung innerhalb der nächsten Tage begleichen würden.
Официально, вежливо
Kayıtlarımız gösteriyor ki fatura hala ödenmemiş.
Laut unseren Unterlagen ist die Rechnung noch nicht bezahlt worden.
Официально, прямо
Lütfen acele olarak ödemenizi yapınız.
Bitte tätigen Sie umgehend Ihre Zahlung.
Официально, прямо
Hala ... için ödemeniz elimize geçmedi.
Wir haben Ihre Zahlung für ... noch nicht erhalten.
Официально, прямолинейно
Muhasebe departmanımız teslimatın yapılması için gereken izni çek/fatura ödemesini yaptığınızda verecek.
Unsere Buchhaltung wird diese Bestellung erst dann freigeben, wenn wir eine Kopie des Schecks/der Überweisung erhalten haben.
Официально, прямолинейно
Ödemenizi yaptıysanız eğer, bu mektubu lütfen dikkate almayınız.
Sollten Sie den Betrag bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos.
Официально, вежливо