корейский | Фразы - Бизнес | Фактура

Фактура - констатация

За мои услуги я хотел бы получить гонорар в размере...
저희가 제공한 서비스에 대해, 다음의 금액 지불요청을 알려드립니다.
Официально, очень вежливо
Пожалуйста найдите незакрый счет № ... за...
...를 위해, 동봉된 송장에서 no. ....를 찾으시기 바랍니다.
Официально, вежливо
Мы пришлем вам счет по факсу
견적 가격은 팩스로 전달 될 것입니다.
Официально, прямо
Оплата сразу после доставки товара
상품을 받으신 후, 곧바로 가격을 지불하실 수 있습니다.
Официально, прямо
Общая сумма...
총 지불하실 금액은 .... 입니다.
Официально, прямо
Мы выписываем счета только в евро
저희 회사 규정상 송장으로 알려드리는 금액은 유로화로만 기입하게 됐습니다.
Официально, прямолинейно

Фактура - Напоминание

Позвольте напомнить, что срок оплаты ... истек
....에 대한 귀하의 지불이 미불상태임을 알려드립니다.
Официально, очень вежливо
Мы напоминаем вам, что счет за... еще непогашен.
이 메일은 위의 송장 내용의 금액이 아직 지불되지 않았음을 알려드리려고 보냅니다.
Официально, вежливо
По нашим сведениям, мы еще не получили счет за...
저희의 기록에 따르면, 위에 상기된 송장에 대한 요금을 아직 받지 못하였습니다.
Официально, вежливо
Будем благодарны, если вы погасите ваш счет в течении следующих нескольких дней.
며칠 내로, 다시 한번 거래 계좌를 확인하여 주신다면 감사하겠습니다.
Официально, вежливо
Согласно нашим данным, счет за... еще не погашен.
저희의 기록에 따르면, 귀하는 아직 송장에 적힌 요금을 납부하지 않으셨습니다.
Официально, прямо
Пожалуйста перечислите вашу оплату за...
신속히 지불하여 주시기 바랍니다.
Официально, прямо
Мы еще не получили оплату за...
....에 대한 돈을 아직 받지 못했습니다.
Официально, прямолинейно
Наш финансовый отдел может принять эту заявку только, если мы получим копию чека/перевода
송금 영수증의 사본을 저희에게 보내주셔야만, 회계부에서, 주문하신 물건을 배송팀으로 넘기겠습니다.
Официально, прямолинейно
Если вы уже оплатили счет, пожалуйста, проигнорируйте это письмо
이미 금액을 송금하셨다면, 이 편지를 무시하여 주십시오.
Официально, вежливо