английский | Фразы - Бизнес | Фактура

Фактура - констатация

За мои услуги я хотел бы получить гонорар в размере...
For my services I kindly request the following payment…
Официально, очень вежливо
Пожалуйста найдите незакрый счет № ... за...
Please find enclosed invoice no. … for …
Официально, вежливо
Мы пришлем вам счет по факсу
The pro forma invoice will be faxed.
Официально, прямо
Оплата сразу после доставки товара
Payable immediately after the receipt of the goods.
Официально, прямо
Общая сумма...
The total amount payable is…
Официально, прямо
Мы выписываем счета только в евро
It is our company policy to invoice only in Euros.
Официально, прямолинейно

Фактура - Напоминание

Позвольте напомнить, что срок оплаты ... истек
May we remind you that your payment for...is overdue.
Официально, очень вежливо
Мы напоминаем вам, что счет за... еще непогашен.
This is to remind you that the above invoice is still unpaid.
Официально, вежливо
По нашим сведениям, мы еще не получили счет за...
According to our records, we have not yet received a remittance for above invoice.
Официально, вежливо
Будем благодарны, если вы погасите ваш счет в течении следующих нескольких дней.
We would appreciate if you cleared your account within the next few days.
Официально, вежливо
Согласно нашим данным, счет за... еще не погашен.
Our records show that the invoice still has not been paid.
Официально, прямо
Пожалуйста перечислите вашу оплату за...
Please send your payment promptly.
Официально, прямо
Мы еще не получили оплату за...
We have not yet received payment for…
Официально, прямолинейно
Наш финансовый отдел может принять эту заявку только, если мы получим копию чека/перевода
Our Accounts department will only release this order for shipment if we receive a copy of your cheque/transfer.
Официально, прямолинейно
Если вы уже оплатили счет, пожалуйста, проигнорируйте это письмо
If you have already sent your payment, please disregard this letter.
Официально, вежливо