тайский | Фразы - Бизнес | Фактура

Фактура - констатация

W związku ze świadczonymi przeze mnie usługami, proszę o uiszczenie podanej kwoty...
ฉันต้องการจ่ายด้วยวิธี...ในการบริการของฉัน
Официально, очень вежливо
Tutaj może Pan znaleźć załączony rachunek o numerze...za...
กรุณาดูในใบแจ้งราคาเลขที่...ที่แนบมาสำหรับ ...
Официально, вежливо
Faktura pro forma zostanie przesłana do Pana faksem.
ใบแจ้งราคาจะส่งแฟกซ์ออกไป
Официально, прямо
Płatne przy odbiorze.
สามารถจ่ายได้ทันทีหลังจากได้รับใบเสร็จรับสินค้า
Официально, прямо
Łączna kwota do zapłaty wynosi...
จำนวนที่จะต้องจ่ายทั้งหมดคือ...
Официально, прямо
Przyjmujemy tylko płatności w euro.
มันเป็นนโยบายของบริษัทจองเราที่มีใบแจ้งราคาเป็นยูโร
Официально, прямолинейно

Фактура - Напоминание

Pragnę przypomnieć, iż termin zapłaty za... upłynął...
เราขอเตือนคุณว่าคุณได้เลยกำหนดการจ่ายแล้ว
Официально, очень вежливо
Pragnę przypomnnieć, iż wyżej wymieniony rachunek nie został jeszcze uregulowany.
นี่เพื่อเตือนคุณว่าคุณยังไม่ได้จ่ายค่าตามใบแจ้งราคา
Официально, вежливо
Z naszego rejestru wynika, iż nie otrzymaliśmy jeszcze przelewu za rachunek.
ตามในประวัติของเรา เรายังไม่ได้รับเงินที่ส่งจากใบแจ้งราคาข้างต้นเลย
Официально, вежливо
Prosimy o przesłanie przelewu w przeciągu najbliższych kilku dni.
เราจะปลื้มเป็นอย่างมาก ถ้าคุณสามารถล้างบัญชีของคุณภายใน 2-3 วันนี้
Официально, вежливо
Według naszych danych Pana rachunek jest wciąż nieuregulowany.
จากประวัติแสดงให้เห็นว่าคุณยังไม่ได้จ่ายตามใบแจ้งราคา
Официально, прямо
Proszę o niezwłoczne uregulowanie rachunku.
กรุณาจ่ายอย่างรวดเร็วที่สุด
Официально, прямо
Nie otrzymaliśmy jeszcze zapłaty za...
เรายังไม่ได้รับการจ่ายสินค้าจากคุณสำหรับ...
Официально, прямолинейно
Nasz Wydział Rachunkowy wyda zgodę na realizację zamówienia po otrzymaniu kopii przelewu.
แผนกบัญชีของเราจะส่งสินค้าไปเมื่อเราได้รับสำเนาเช็คของคุณแล้วเท่านั้น
Официально, прямолинейно
Jeżeli zrealizował Pan polecenie zapłaty, proszę zignorować tę wiadomość.
ถ้าคุณได้ส่งหลักฐานการจ่ายของคุณไปแล้ว คุณสามารถละทิ้งจดหมายฉบับนี้ได้เลย
Официально, вежливо