португальский | Фразы - Бизнес | Фактура

Фактура - констатация

Für meine geleisteten Dienste erlaube ich mir, folgenden Betrag in Rechnung zu stellen...
Pelo serviço prestado, gentilmente requeiro o seguinte pagamento...
Официально, очень вежливо
Beigefügt finden Sie Rechnung Nr. ... für...
Encontra-se anexa a fatura nº.
Официально, вежливо
Wir werden Ihnen die Pro-forma-Rechnung zufaxen.
A fatura pro forma será enviada por fax.
Официально, прямо
Sofort fällig nach Wareneingang.
Pagável imediatamente após o recebimento das mercadorias.
Официально, прямо
Der Gesamtbetrag beläuft sich auf...
O valor total a pagar é...
Официально, прямо
Gemäß unserer geschäftlichen Richtlinie rechnen wir ausschließlich in Euro ab.
É norma na nossa empresa emitir faturas apenas em Euros.
Официально, прямолинейно

Фактура - Напоминание

Wir möchten Sie daran erinnern, dass Sie mit Ihrer Zahlung für ... in Verzug sind.
Lembramos-lhe que seu pagamento para...está atrasado.
Официально, очень вежливо
Hiermit möchten wir Sie daran erinnern, dass die oben genannte Rechnung noch nicht beglichen worden ist.
Este aviso é para lembrar-lhe que a fatura acima ainda não foi paga.
Официально, вежливо
Laut unseren Unterlagen haben wir bislang noch keinen Zahlungseingang für oben genannte Rechnung verzeichnen können.
De acordo com os nossos registros, ainda não recebemos o pagamento referente à fatura acima.
Официально, вежливо
Wir würden uns freuen, wenn Sie Ihre Rechnung innerhalb der nächsten Tage begleichen würden.
Aguardamos o pagamento das faturas pendentes nos próximos dias.
Официально, вежливо
Laut unseren Unterlagen ist die Rechnung noch nicht bezahlt worden.
Consta em nossos registros que a fatura ainda não foi paga.
Официально, прямо
Bitte tätigen Sie umgehend Ihre Zahlung.
Por favor envie-nos seu pagamento prontamente.
Официально, прямо
Wir haben Ihre Zahlung für ... noch nicht erhalten.
Ainda não recebemos o pagamento referente à/ao...
Официально, прямолинейно
Unsere Buchhaltung wird diese Bestellung erst dann freigeben, wenn wir eine Kopie des Schecks/der Überweisung erhalten haben.
Nosso departamento de contas só liberará a ordem de expedição se recebermos a cópia da ordem de pagamento ou transferência.
Официально, прямолинейно
Sollten Sie den Betrag bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos.
Se o pagamento já foi realizado, por favor desconsidere esta carta.
Официально, вежливо