арабский | Фразы - Бизнес | Фактура

Фактура - констатация

对于我提供的服务,恳请您支付以下款项...
أرجو دفع المبلغ التالي... مقابل الخدمات التي قدمناها لك.
Официально, очень вежливо
随函附上...的发票号码...
تجد مرفقا مع هذه الرسالة فاتورة رقم... لـ...
Официально, вежливо
该报价单的发票将传真给您。
سيتم إرسال نسخة مبدئية من الفاتورة بالفاكس.
Официально, прямо
收到货物发票之后立即付款。
سيتم الدفع فورا بعد استلام البضاعة.
Официально, прямо
总支付额是...
المبلغ الكلي المستحَقّ هو...
Официально, прямо
我们公司的规定是只能以欧元开出发票。
تنصُّ سياسة شركتنا على أن الفواتير يجب أن تكون باليورو فقط.
Официально, прямолинейно

Фактура - Напоминание

不好意思,请允许我提醒您,您的...付款已经过期。
اسمح لنا بأن نذكّرك بأن المبلغ المستحَقّ دفعه... متأخر.
Официально, очень вежливо
提醒您一下,上述货单仍然未付。
اسمح لنا بأن نلفت انتباهك إلى أنّ الفاتورة المرفقة أعلاه لم يتمّ تسديدها بعد.
Официально, вежливо
根据我们的记录,我们还没有收到上述发票的汇款。
لم نستلم بعدُ، وفقا لسجلاتنا، مبلغ الفاتورة المرفقة أعلاه.
Официально, вежливо
如果您能近期清理账户款额,我们将不胜感激。
سنكون مَمْنونين إذا قمت بإلغاء حسابك خلال الأيام القليلة القادمة.
Официально, вежливо
我们的记录显示发票仍没有被支付。
تشيرُ سجلاتنا إلى أنّ الفاتورة لم يتم دفعها بعدُ.
Официально, прямо
请立即发送您的付款。
الرجاء إرسال المبلغ المطلوب بسرعة.
Официально, прямо
我们还没有收到...的付款
لمْ نستلم بعدُ المبلغ المدفوع لـ...
Официально, прямолинейно
我们的财务部门只有在收到您支票/转账的复印件后才会发出订单。
لنْ يقوم قسم الحسابات لدينا بالسماح بشحن هذا الطلب إلا إذا استلمنا نسخة من الشيك \ الحوالة المالية.
Официально, прямолинейно
如果您已发送付款,请忽略此信。
الرجاء إهمال هذه الرسالة إذا قمت بإرسال المبلغ المطلوب مسبقا.
Официально, вежливо