итальянский | Фразы - Бизнес | Фактура

Фактура - констатация

对于我提供的服务,恳请您支付以下款项...
Per la suddetta prestazione è previsto il pagamento di...
Официально, очень вежливо
随函附上...的发票号码...
In allegato la fatturazione nr. ... per ...
Официально, вежливо
该报价单的发票将传真给您。
La fattura pro-forma Le sarà recapitata via fax.
Официально, прямо
收到货物发票之后立即付款。
Pagamento ad avvenuta consegna della merce.
Официально, прямо
总支付额是...
Il totale dovuto è...
Официально, прямо
我们公司的规定是只能以欧元开出发票。
La nostra azienda effettua solo fatturazioni in euro.
Официально, прямолинейно

Фактура - Напоминание

不好意思,请允许我提醒您,您的...付款已经过期。
La informiamo che è in ritardo nel pagamento di... .
Официально, очень вежливо
提醒您一下,上述货单仍然未付。
La contattiamo per informarLa che il suo debito verso la nostra azienda non è ancora stato saldato.
Официально, вежливо
根据我们的记录,我们还没有收到上述发票的汇款。
Stando alla nostra documentazione contabile, non è ancora stato ricevuto nessun pagamento a suo carico riferito alla fattura di cui sopra.
Официально, вежливо
如果您能近期清理账户款额,我们将不胜感激。
Le serammo grati se volesse procedere al pagamento della sua passività entro pochi giorni.
Официально, вежливо
我们的记录显示发票仍没有被支付。
Secondo la documentazione contabile la fattura a suo carico non è ancora stata pagata.
Официально, прямо
请立即发送您的付款。
La invitiamo caldamente a saldare al più presto il suo debito.
Официально, прямо
我们还没有收到...的付款
Non abbiamo ancora ricevuto da parte Sua l'ammontare dovutoci.
Официально, прямолинейно
我们的财务部门只有在收到您支票/转账的复印件后才会发出订单。
Procederemo alla consegna del suo ordine solo previa visione di una copia dell'assegno di pagamento/del trasferimento bancario.
Официально, прямолинейно
如果您已发送付款,请忽略此信。
In caso il pagamento fosse già stato effettuato La preghiamo di non considerare questa missiva.
Официально, вежливо