английский | Фразы - Бизнес | Фактура

Фактура - констатация

Per la suddetta prestazione è previsto il pagamento di...
For my services I kindly request the following payment…
Официально, очень вежливо
In allegato la fatturazione nr. ... per ...
Please find enclosed invoice no. … for …
Официально, вежливо
La fattura pro-forma Le sarà recapitata via fax.
The pro forma invoice will be faxed.
Официально, прямо
Pagamento ad avvenuta consegna della merce.
Payable immediately after the receipt of the goods.
Официально, прямо
Il totale dovuto è...
The total amount payable is…
Официально, прямо
La nostra azienda effettua solo fatturazioni in euro.
It is our company policy to invoice only in Euros.
Официально, прямолинейно

Фактура - Напоминание

La informiamo che è in ritardo nel pagamento di... .
May we remind you that your payment for...is overdue.
Официально, очень вежливо
La contattiamo per informarLa che il suo debito verso la nostra azienda non è ancora stato saldato.
This is to remind you that the above invoice is still unpaid.
Официально, вежливо
Stando alla nostra documentazione contabile, non è ancora stato ricevuto nessun pagamento a suo carico riferito alla fattura di cui sopra.
According to our records, we have not yet received a remittance for above invoice.
Официально, вежливо
Le serammo grati se volesse procedere al pagamento della sua passività entro pochi giorni.
We would appreciate if you cleared your account within the next few days.
Официально, вежливо
Secondo la documentazione contabile la fattura a suo carico non è ancora stata pagata.
Our records show that the invoice still has not been paid.
Официально, прямо
La invitiamo caldamente a saldare al più presto il suo debito.
Please send your payment promptly.
Официально, прямо
Non abbiamo ancora ricevuto da parte Sua l'ammontare dovutoci.
We have not yet received payment for…
Официально, прямолинейно
Procederemo alla consegna del suo ordine solo previa visione di una copia dell'assegno di pagamento/del trasferimento bancario.
Our Accounts department will only release this order for shipment if we receive a copy of your cheque/transfer.
Официально, прямолинейно
In caso il pagamento fosse già stato effettuato La preghiamo di non considerare questa missiva.
If you have already sent your payment, please disregard this letter.
Официально, вежливо