русский | Фразы - Бизнес | Фактура

Фактура - констатация

For my services I kindly request the following payment…
За мои услуги я хотел бы получить гонорар в размере...
Официально, очень вежливо
Please find enclosed invoice no. … for …
Пожалуйста найдите незакрый счет № ... за...
Официально, вежливо
The pro forma invoice will be faxed.
Мы пришлем вам счет по факсу
Официально, прямо
Payable immediately after the receipt of the goods.
Оплата сразу после доставки товара
Официально, прямо
The total amount payable is…
Общая сумма...
Официально, прямо
It is our company policy to invoice only in Euros.
Мы выписываем счета только в евро
Официально, прямолинейно

Фактура - Напоминание

May we remind you that your payment for...is overdue.
Позвольте напомнить, что срок оплаты ... истек
Официально, очень вежливо
This is to remind you that the above invoice is still unpaid.
Мы напоминаем вам, что счет за... еще непогашен.
Официально, вежливо
According to our records, we have not yet received a remittance for above invoice.
По нашим сведениям, мы еще не получили счет за...
Официально, вежливо
We would appreciate if you cleared your account within the next few days.
Будем благодарны, если вы погасите ваш счет в течении следующих нескольких дней.
Официально, вежливо
Our records show that the invoice still has not been paid.
Согласно нашим данным, счет за... еще не погашен.
Официально, прямо
Please send your payment promptly.
Пожалуйста перечислите вашу оплату за...
Официально, прямо
We have not yet received payment for…
Мы еще не получили оплату за...
Официально, прямолинейно
Our Accounts department will only release this order for shipment if we receive a copy of your cheque/transfer.
Наш финансовый отдел может принять эту заявку только, если мы получим копию чека/перевода
Официально, прямолинейно
If you have already sent your payment, please disregard this letter.
Если вы уже оплатили счет, пожалуйста, проигнорируйте это письмо
Официально, вежливо