португальский | Фразы - Бизнес | Фактура

Фактура - констатация

For my services I kindly request the following payment…
Pelo serviço prestado, gentilmente requeiro o seguinte pagamento...
Официально, очень вежливо
Please find enclosed invoice no. … for …
Encontra-se anexa a fatura nº.
Официально, вежливо
The pro forma invoice will be faxed.
A fatura pro forma será enviada por fax.
Официально, прямо
Payable immediately after the receipt of the goods.
Pagável imediatamente após o recebimento das mercadorias.
Официально, прямо
The total amount payable is…
O valor total a pagar é...
Официально, прямо
It is our company policy to invoice only in Euros.
É norma na nossa empresa emitir faturas apenas em Euros.
Официально, прямолинейно

Фактура - Напоминание

May we remind you that your payment for...is overdue.
Lembramos-lhe que seu pagamento para...está atrasado.
Официально, очень вежливо
This is to remind you that the above invoice is still unpaid.
Este aviso é para lembrar-lhe que a fatura acima ainda não foi paga.
Официально, вежливо
According to our records, we have not yet received a remittance for above invoice.
De acordo com os nossos registros, ainda não recebemos o pagamento referente à fatura acima.
Официально, вежливо
We would appreciate if you cleared your account within the next few days.
Aguardamos o pagamento das faturas pendentes nos próximos dias.
Официально, вежливо
Our records show that the invoice still has not been paid.
Consta em nossos registros que a fatura ainda não foi paga.
Официально, прямо
Please send your payment promptly.
Por favor envie-nos seu pagamento prontamente.
Официально, прямо
We have not yet received payment for…
Ainda não recebemos o pagamento referente à/ao...
Официально, прямолинейно
Our Accounts department will only release this order for shipment if we receive a copy of your cheque/transfer.
Nosso departamento de contas só liberará a ordem de expedição se recebermos a cópia da ordem de pagamento ou transferência.
Официально, прямолинейно
If you have already sent your payment, please disregard this letter.
Se o pagamento já foi realizado, por favor desconsidere esta carta.
Официально, вежливо