немецкий | Фразы - Бизнес | Фактура

Фактура - констатация

For my services I kindly request the following payment…
Für meine geleisteten Dienste erlaube ich mir, folgenden Betrag in Rechnung zu stellen...
Официально, очень вежливо
Please find enclosed invoice no. … for …
Beigefügt finden Sie Rechnung Nr. ... für...
Официально, вежливо
The pro forma invoice will be faxed.
Wir werden Ihnen die Pro-forma-Rechnung zufaxen.
Официально, прямо
Payable immediately after the receipt of the goods.
Sofort fällig nach Wareneingang.
Официально, прямо
The total amount payable is…
Der Gesamtbetrag beläuft sich auf...
Официально, прямо
It is our company policy to invoice only in Euros.
Gemäß unserer geschäftlichen Richtlinie rechnen wir ausschließlich in Euro ab.
Официально, прямолинейно

Фактура - Напоминание

May we remind you that your payment for...is overdue.
Wir möchten Sie daran erinnern, dass Sie mit Ihrer Zahlung für ... in Verzug sind.
Официально, очень вежливо
This is to remind you that the above invoice is still unpaid.
Hiermit möchten wir Sie daran erinnern, dass die oben genannte Rechnung noch nicht beglichen worden ist.
Официально, вежливо
According to our records, we have not yet received a remittance for above invoice.
Laut unseren Unterlagen haben wir bislang noch keinen Zahlungseingang für oben genannte Rechnung verzeichnen können.
Официально, вежливо
We would appreciate if you cleared your account within the next few days.
Wir würden uns freuen, wenn Sie Ihre Rechnung innerhalb der nächsten Tage begleichen würden.
Официально, вежливо
Our records show that the invoice still has not been paid.
Laut unseren Unterlagen ist die Rechnung noch nicht bezahlt worden.
Официально, прямо
Please send your payment promptly.
Bitte tätigen Sie umgehend Ihre Zahlung.
Официально, прямо
We have not yet received payment for…
Wir haben Ihre Zahlung für ... noch nicht erhalten.
Официально, прямолинейно
Our Accounts department will only release this order for shipment if we receive a copy of your cheque/transfer.
Unsere Buchhaltung wird diese Bestellung erst dann freigeben, wenn wir eine Kopie des Schecks/der Überweisung erhalten haben.
Официально, прямолинейно
If you have already sent your payment, please disregard this letter.
Sollten Sie den Betrag bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos.
Официально, вежливо