польский | Фразы - Бизнес | Резервация

Резервация - Бронирование

Я хотел бы забронировать...
Chciałbym zarezerwować...
Официально, вежливо
Я хотел бы забронировать...
Chcę zarezerwować...
Официально, вежливо
У вас есть свободные места на...
Czy ma Pan jakieś wolne miejsca na...
Официально, вежливо
Я хотел бы забронировать комнату на...
Chciałbym zarezerwować pokój na...
Официально, вежливо
Мы хотели бы зарезервировать конференц. зал вместительностью 100 человек.
Pragniemy dokonać rezerwacji jednej z Państwa sal konferencyjnych mieszczącej 100 osób.
Официально, вежливо
Я хотел бы забронировать... на имя...
Chciałbym zarezerwować...na nazwisko...
Официально, вежливо
Нам также потребуется следующее оснащение и услуги:
Potrzebne nam będzie także następujące wyposażenie i obsługa:
Официально, вежливо

Резервация - Внесение изменений

Возможно ли изменить дату резервации на...
Czy jest możiwe, by zmienić datę rezerwacji na...
Официально, вежливо
К сожалению, мой день забит оговоренного числа. Возможно ли зарезервировать помещение на другую дату?
Niestety, mam już zarezerwowaną salę na dzień, o którym mówiliśmy. Czy można zarezerwować salę w innym terminie?
Официально, вежливо
Боюсь, я вынужден просить вас перенести мой заказ с... на...
Obawiam się, że będę musiał Pana poprosić o zmianę w mojej rezerwacji z... na...
Официально, очень вежливо
Я хотел бы забронировать дополнительное помещение для ланча после переговоров
Chciałbym zarezerwować dodatkową salę, w której po spotkaniu będzie serwowany obiad.
Официально, вежливо

Резервация - Отмена

Боюсь, мне придется отказаться от забронированного... , поскольку...
Obawiam się, że będę musiał odwołać naszą rezerwację na..., ponieważ...
Официально, вежливо
Ввиду..., боюсь, мне придется отказаться от зарезервированного мной...
Z powodu..., obawiam się, że będę musiał odwołać moją rezerwację.
Официально, вежливо
К сожалению, я вынужден отказаться от забронированного мной малого конференц. зала и обеда из трех блюд
Niestety, muszę anulować naszą rezerwację na małą salę konferencyjną oraz trzydaniowy obiad.
Официально, вежливо
Я не смог дозвониться до вас, поэтому сообщаю вам по электронной почте, что вынужден отменить нашу завтрашнюю встречу. Приношу извинения за возможные неудобства.
Nie mogłem się dodzwonić do Pana, dlatego też piszę wiadomość. Chcę poinformować, że muszę odwołać naszą rezerwację na salę konferencyjną. Przepraszam bardzo za wszelkie niedogodności.
Официально, вежливо