русский | Фразы - Бизнес | Резервация

Резервация - Бронирование

Eu gostaria de reservar...
Я хотел бы забронировать...
Официально, вежливо
Eu desejo reservar...
Я хотел бы забронировать...
Официально, вежливо
Existe alguma vaga para o dia...
У вас есть свободные места на...
Официально, вежливо
Eu gostaria de reservar um quarto/ um lugar no(a)...
Я хотел бы забронировать комнату на...
Официально, вежливо
Nós gostaríamos de reservar uma das suas salas de conferências com capacidade para 100 pessoas.
Мы хотели бы зарезервировать конференц. зал вместительностью 100 человек.
Официально, вежливо
Eu gostaria de reservar... em nome de...
Я хотел бы забронировать... на имя...
Официально, вежливо
Também precisamos dos seguintes equipamentos e serviços:
Нам также потребуется следующее оснащение и услуги:
Официально, вежливо

Резервация - Внесение изменений

Seria possível alterar a data da reserva para...
Возможно ли изменить дату резервации на...
Официально, вежливо
Infelizmente tenho outra reserva no dia em que combinamos. Seria possível reservar o quarto/ lugar em outra data?
К сожалению, мой день забит оговоренного числа. Возможно ли зарезервировать помещение на другую дату?
Официально, вежливо
Desculpe-me mas devo solicitar a alteração da minha reserva de...para...
Боюсь, я вынужден просить вас перенести мой заказ с... на...
Официально, очень вежливо
Gostaria de reservar um espaço / lugar/ quarto/ adicional onde possa ser servido o almoço após a reunião.
Я хотел бы забронировать дополнительное помещение для ланча после переговоров
Официально, вежливо

Резервация - Отмена

Lamento ter que cancelar a nossa reserva de...pois...
Боюсь, мне придется отказаться от забронированного... , поскольку...
Официально, вежливо
Devido a..., sinto informar que devo cancelar minha reserva.
Ввиду..., боюсь, мне придется отказаться от зарезервированного мной...
Официально, вежливо
Infelizmente tenho que cancelar nossa reserva de uma sala de conferências pequena e jantar com três pratos distintos.
К сожалению, я вынужден отказаться от забронированного мной малого конференц. зала и обеда из трех блюд
Официально, вежливо
Não consegui falar com o senhor por telefone, portanto escrevo este e-mail para informar-lhe que devo cancelar nossa reserva da sala de conferências. Lamento muito por qualquer inconveniência causada.
Я не смог дозвониться до вас, поэтому сообщаю вам по электронной почте, что вынужден отменить нашу завтрашнюю встречу. Приношу извинения за возможные неудобства.
Официально, вежливо