греческий | Фразы - Бизнес | Письмо

Письмо - адрес

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Формат американского адреса:
фамилия адресата
название организации
номер улицы + название улицы
название города + страна (в аббревиатуре) + почтовый индекс.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Британский и ирландский формат оформления адреса: фамилия адресата
название предприятия
номер+название улицы
город
страна
почтовый индекс
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Канадский формат оформления адреса: фамилия адресата
название предприятия
номер+название улицы
город+область (аббревиатура)
почтовый индекс
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Австралийский формат оформления адреса: фамилия адресата
название предприятия
номер+название улицы
область (край)
город+почтовый индекс
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Новозеландский формат оформления адреса: фамилия адресата
название предприятия
номер+название улицы
село/№улицы/почтовый ящик
город+почтовый индекс
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Стандартный формат адреса для России: фамилия, имя адресата
город
улица, номер дома - квартира/почтовый ящик
почтовый индекс

Письмо - Введение

Stimate Domnule Preşedinte,
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение
Stimate Domnule,
Αγαπητέ κύριε,
Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно
Stimată Doamnă,
Αγαπητή κυρία,
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
Stimate Domnule/Doamnă,
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Официально, имя получателя и пол неизвестны
Stimaţi Domni,
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
În atenţia celor interesaţi,
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
Stimate Domnule Ionescu,
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Официально, получатель - мужчина, имя известно
Stimată Doamnă Popescu,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Dragă Mihai Popescu,
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
Dragă Mihai,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Неофициально, дружеская переписка
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Σας γράφουμε σχετικά με...
Официально, от лица всей компании
Vă scriem în legătură cu...
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Официально, от лица всей компании
În legătură cu...
Σχετικά με...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Referitor la...
Αναφορικά με...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Менее официально, от вас самих как представителя компании
Vă adresez această scrisoare în numele...
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Официально, если вы пишите за кого-то
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
Официально, вежливая форма начала письма

Письмо - Тело письма

V-ar deranja dacă....
Θα ήταν δυνατόν...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Sunteţi amabil să...
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Официальная просьба, очень вежливо
Aş fi profund recunoscător dacă...
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Официальная просьба, очень вежливо
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Официальная просьба, вежливо
Ne interesează să obţinem/primim...
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Официальная просьба, вежливо
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Вежливая официальная просьба
Îmi puteţi recomanda...
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Официальная просьба, прямо
Trimiteţi-mi, vă rog...
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Официальная просьба, прямо
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Σας ζητείται επειγόντως να...
Официальная просьба, прямолинейно
V-am fi recunoscători dacă...
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Официальная вежливая просьба от лица компании
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Официальная прямая просьба
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Официальный запрос, прямо
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Официальный запрос, прямо
Intenţia noastră este să...
Η πρόθεσή μας είναι να...
Официальная констатация намерения, прямо
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении

Письмо - Заключение

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
Официально, очень вежливо
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Официально, очень вежливо
Vă mulţumesc anticipat...
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Официально, очень вежливо
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Официально, очень вежливо
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Официально, очень вежливо
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Официально, вежливо
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Официально, вежливо
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Официально, вежливо
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Официально, вежливо
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Официально, прямо
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Официально, прямо
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Официально, прямо
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Официально, прямо
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Менее официально, вежливо
Cu stimă,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Официально, имя получателя неизвестно
Cu sinceritate,
Μετά τιμής,
Официально, широко используется, получатель известен
Cu respect,
Με εκτίμηση,
Официально, редко используется, имя получателя известно
Toate cele bune,
θερμοί χαιρετισμοί,
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"
Cu bine,
Χαιρετισμοί,
Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами