английский | Фразы - Бизнес | Письмо

Письмо - адрес

Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Формат американского адреса:
фамилия адресата
название организации
номер улицы + название улицы
название города + страна (в аббревиатуре) + почтовый индекс.
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Британский и ирландский формат оформления адреса: фамилия адресата
название предприятия
номер+название улицы
город
страна
почтовый индекс
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Канадский формат оформления адреса: фамилия адресата
название предприятия
номер+название улицы
город+область (аббревиатура)
почтовый индекс
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Австралийский формат оформления адреса: фамилия адресата
название предприятия
номер+название улицы
область (край)
город+почтовый индекс
Miss. L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Новозеландский формат оформления адреса: фамилия адресата
название предприятия
номер+название улицы
село/№улицы/почтовый ящик
город+почтовый индекс
Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Стандартный формат адреса для России: фамилия, имя адресата
город
улица, номер дома - квартира/почтовый ящик
почтовый индекс

Письмо - Введение

Geachte heer President
Dear Mr. President,
Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение
Geachte heer
Dear Sir,
Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно
Geachte mevrouw
Dear Madam,
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
Geachte heer, mevrouw
Dear Sir / Madam,
Официально, имя получателя и пол неизвестны
Geachte dames en heren
Dear Sirs,
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
Geachte dames en heren
To whom it may concern,
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
Geachte heer Jansen
Dear Mr. Smith,
Официально, получатель - мужчина, имя известно
Geachte mevrouw Jansen
Dear Mrs. Smith,
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
Geachte mevrouw Jansen
Dear Miss Smith,
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
Geachte mevrouw Jansen
Dear Ms. Smith,
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Beste meneer Jansen
Dear John Smith,
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
Beste Jan
Dear John,
Неофициально, дружеская переписка
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
We are writing to you regarding…
Официально, от лица всей компании
Wij schrijven u in verband met ...
We are writing in connection with...
Официально, от лица всей компании
Met betrekking tot ...
Further to…
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Ten aanzien van ...
With reference to…
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Ik schrijf u om na te vragen over ...
I am writing to enquire about…
Менее официально, от вас самих как представителя компании
Ik schrijf u uit naam van ...
I am writing to you on behalf of...
Официально, если вы пишите за кого-то
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Your company was highly recommended by…
Официально, вежливая форма начала письма

Письмо - Тело письма

Zou u het erg vinden om ...
Would you mind if…
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Would you be so kind as to…
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
I would be most obliged if…
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Официальная просьба, очень вежливо
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
I would be grateful if you could...
Официальная просьба, очень вежливо
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Would you please send me…
Официальная просьба, вежливо
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
We are interested in obtaining/receiving…
Официальная просьба, вежливо
Ik zou u willen vragen, of ...
I must ask you whether...
Вежливая официальная просьба
Kunt u ... aanbevelen ...
Could you recommend…
Официальная просьба, прямо
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Would you please send me…
Официальная просьба, прямо
U wordt dringend verzocht ...
You are urgently requested to…
Официальная просьба, прямолинейно
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
We would be grateful if…
Официальная вежливая просьба от лица компании
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
What is your current list price for…
Официальная прямая просьба
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
We are interested in ... and we would like to know ...
Официальный запрос, прямо
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
We understand from your advertisment that you produce…
Официальный запрос, прямо
Het is ons oogmerk om ...
It is our intention to…
Официальная констатация намерения, прямо
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
We carefully considered your proposal and…
Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
We are sorry to inform you that…
Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении

Письмо - Заключение

Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
If you need any additional assistance, please contact me.
Официально, очень вежливо
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
If we can be of any further assistance, please let us know.
Официально, очень вежливо
Bij voorbaat dank.
Thanking you in advance…
Официально, очень вежливо
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Официально, очень вежливо
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Официально, очень вежливо
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Please reply as soon as possible because…
Официально, вежливо
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
If you require any further information, feel free to contact me.
Официально, вежливо
Ik verheug mij op de samenwerking.
I look forward to the possibility of working together.
Официально, вежливо
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Thank you for your help in this matter.
Официально, вежливо
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
I look forward to discussing this with you.
Официально, прямо
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
If you require more information ...
Официально, прямо
Wij waarderen u als klant.
We appreciate your business.
Официально, прямо
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Please contact me - my direct telephone number is…
Официально, прямо
Ik hoor graag van u.
I look forward to hearing from you soon.
Менее официально, вежливо
Met vriendelijke groet,
Yours faithfully,
Официально, имя получателя неизвестно
Met vriendelijke groet,
Yours sincerely,
Официально, широко используется, получатель известен
Hoogachtend,
Respectfully yours,
Официально, редко используется, имя получателя известно
Met de beste groeten,
Kind/Best regards,
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"
Groeten,
Regards,
Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами