немецкий | Фразы - Бизнес | Переговоры

Переговоры - Организация

Jag skulle gärna vilja boka in ett möte med Mr Smith.
Ich möchte um einen Termin mit Herrn Schmidt bitten.
Официально, очень вежливо
När skulle det passa för dig?
Wann würde es Ihnen passen?
Официально вежливо
Kan vi planera in ett möte?
Können wir ein Treffen vereinbaren?
Официально, вежливо
Jag tycker att vi kunde träffas.
Ich denke, wir sollten uns treffen.
Официально, прямо

Переговоры - Отсрочка

Jag undrar om det skulle vara möjligt att skjuta upp vårt möte?
Wäre es möglich, unsere Besprechung zu verschieben?
Официально, очень вежливо
Jag hinner inte till kl 14.00 i morgon. Kan vi träffas lite senare, säg 16.00?
Morgen um 14 Uhr passt mir leider nicht. Würde es ein bisschen später gehen, sagen wir um 16 Uhr?
Официально, вежливо
Skulle det vara möjligt att boka in ett annat datum?
Wäre es möglich, ein anderes Datum festzulegen?
Официально, вежливо
Jag måste skjuta upp vårt möte till ...
Ich muss unsere Besprechung bis zum ... verschieben.
Официально, вежливо
Tyvärr är jag dubbelbokad den dagen som vi stämt möte. Skulle det vara möjligt att boka om till en annan dag?
Leider habe ich am Tag unserer Besprechung zwei Termine gleichzeitig ausgemacht. Wäre es möglich, ein anderes Datum zu vereinbaren?
Официально, вежливо
Jag är tvungen att ändra datumet för vårt möte.
Leider muss ich das Datum unserer Besprechung abändern.
Официально, прямо
Skulle vi kunna träffas lite tidigare/senare?
Könnten wir uns ein bisschen früher/später treffen?
Официально, прямо

Переговоры - Отмена

Jag kunde inte nå dig per telefon, och därför skriver jag detta e-postmeddelande för att meddela att jag måste avboka vårt möte i morgon. Jag ber om ursäkt för eventuella besvär detta orsakar dig.
Leider konnte ich Sie telefonisch nicht erreichen, so dass ich Ihnen diese E-Mail schreibe, um Ihnen mitzuteilen, dass ich unseren morgigen Termin absagen muss. Eventuelle Unannehmlichkeiten bitte ich zu entschuldigen.
Официально, вежливо
Tyvärr måste jag meddela att jag inte kommer att kunna närvara på vår förslagna mötestid och att jag därför är tvungen att ställa in mötet.
Leider muss ich Ihnen mitteilen, dass ich unseren für morgen vereinbarten Termin nicht wahrnehmen kann und diesen somit absagen muss.
Официально, вежливо
Jag är rädd för att jag måste ställa in vårt möte för i morgon.
Leider muss ich unseren morgigen Termin absagen.
Официально, вежливо
På grund av ... måste jag tyvärr ställa in vårt möte.
Aufgrund von ... muss ich leider unseren Termin absagen.
Официально, вежливо