польский | Фразы - Бизнес | Переговоры

Переговоры - Организация

Je souhaiterais un rendez-vous avec M. Blanc, s'il vous plaît.
Chciałbym umówić się na spotkanie z Panem Michalikiem.
Официально, очень вежливо
Quand serait-ce le mieux pour vous ?
Kiedy Panu odpowiada?
Официально вежливо
Pouvons-nous fixer un rendez-vous ?
Czy możemy się umówić na spotkanie?
Официально, вежливо
Je pense que nous devrions nous rencontrer.
Myślę, że powinniśmy się spotkać.
Официально, прямо

Переговоры - Отсрочка

Je me demandais si nous pouvions ajourner notre rendez-vous ?
Chciałbym się dowiedzieć, czy możemy przełożyć nasze spotkanie.
Официально, очень вежливо
Je ne pourrai pas être présent demain à 14h. Pouvons-nous nous voir un peu plus tard, disons 16h ?
Nie uda mi się spotkać jutro o 14.00. Czy możemy przełożyć nasze spotkanie na późniejszą godzinę, na przykład na 16.00?
Официально, вежливо
Serait-il possible de fixer une autre date ?
Czy jest możliwe, by przełożyć spotkanie na inny dzień?
Официально, вежливо
Je dois ajourner notre rendez-vous jusqu'au...
Muszę odłożyć nasze spotkanie do czasu...
Официально, вежливо
Je suis malheureusement déjà occupé le jour où nous avions prévu de nous rencontrer. Serait-il possible de se voir à une autre date ?
Niestety, już wcześniej byłem umówiony na spotkanie tego samego dnia, na który się umówiliśmy. Czy możemy zmienić datę naszego spotkania?
Официально, вежливо
Je suis dans l'obligation de changer la date de notre rendez-vous.
Jestem zmuszony zmienić datę naszego spotkania.
Официально, прямо
Pourrions-nous nous voir un peu plus tôt/tard ?
Czy możemy się spotkać trochę wcześniej/później?
Официально, прямо

Переговоры - Отмена

Comme je n'ai pas réussi à vous joindre au téléphone, je vous écris ce courriel pour vous dire que je dois annuler votre rendez-vous de demain. Je vous présente mes excuses pour la gêne occasionnée.
Nie mogłem się dodzwonić do Pana, dlatego też piszę wiadomość. Pragnę poinformować, że muszę odwołać nasze jutrzejsze spotkanie. Przepraszam bardzo za wszelkie niedogodności.
Официально, вежливо
Je regrette de vous annoncer que je ne serai pas en mesure d'assister à la réunion proposée et dois par conséquent annuler.
Z żalem muszę poinformować, iż muszę odwołać zaproponowane spotkanie, gdyż nie będę w stanie w nim uczestniczyć.
Официально, вежливо
Je dois malheureusement annuler notre rendez-vous de demain.
Obawiam się, że będę musiał odwołać nasze jutrzejsze spotkanie.
Официально, вежливо
En raison de..., je dois malheureusement annuler notre rendez-vous.
Z powodu..., obawiam się, że muszę odwołać nasze spotkanie.
Официально, вежливо