немецкий | Фразы - Бизнес | Переговоры

Переговоры - Организация

Je souhaiterais un rendez-vous avec M. Blanc, s'il vous plaît.
Ich möchte um einen Termin mit Herrn Schmidt bitten.
Официально, очень вежливо
Quand serait-ce le mieux pour vous ?
Wann würde es Ihnen passen?
Официально вежливо
Pouvons-nous fixer un rendez-vous ?
Können wir ein Treffen vereinbaren?
Официально, вежливо
Je pense que nous devrions nous rencontrer.
Ich denke, wir sollten uns treffen.
Официально, прямо

Переговоры - Отсрочка

Je me demandais si nous pouvions ajourner notre rendez-vous ?
Wäre es möglich, unsere Besprechung zu verschieben?
Официально, очень вежливо
Je ne pourrai pas être présent demain à 14h. Pouvons-nous nous voir un peu plus tard, disons 16h ?
Morgen um 14 Uhr passt mir leider nicht. Würde es ein bisschen später gehen, sagen wir um 16 Uhr?
Официально, вежливо
Serait-il possible de fixer une autre date ?
Wäre es möglich, ein anderes Datum festzulegen?
Официально, вежливо
Je dois ajourner notre rendez-vous jusqu'au...
Ich muss unsere Besprechung bis zum ... verschieben.
Официально, вежливо
Je suis malheureusement déjà occupé le jour où nous avions prévu de nous rencontrer. Serait-il possible de se voir à une autre date ?
Leider habe ich am Tag unserer Besprechung zwei Termine gleichzeitig ausgemacht. Wäre es möglich, ein anderes Datum zu vereinbaren?
Официально, вежливо
Je suis dans l'obligation de changer la date de notre rendez-vous.
Leider muss ich das Datum unserer Besprechung abändern.
Официально, прямо
Pourrions-nous nous voir un peu plus tôt/tard ?
Könnten wir uns ein bisschen früher/später treffen?
Официально, прямо

Переговоры - Отмена

Comme je n'ai pas réussi à vous joindre au téléphone, je vous écris ce courriel pour vous dire que je dois annuler votre rendez-vous de demain. Je vous présente mes excuses pour la gêne occasionnée.
Leider konnte ich Sie telefonisch nicht erreichen, so dass ich Ihnen diese E-Mail schreibe, um Ihnen mitzuteilen, dass ich unseren morgigen Termin absagen muss. Eventuelle Unannehmlichkeiten bitte ich zu entschuldigen.
Официально, вежливо
Je regrette de vous annoncer que je ne serai pas en mesure d'assister à la réunion proposée et dois par conséquent annuler.
Leider muss ich Ihnen mitteilen, dass ich unseren für morgen vereinbarten Termin nicht wahrnehmen kann und diesen somit absagen muss.
Официально, вежливо
Je dois malheureusement annuler notre rendez-vous de demain.
Leider muss ich unseren morgigen Termin absagen.
Официально, вежливо
En raison de..., je dois malheureusement annuler notre rendez-vous.
Aufgrund von ... muss ich leider unseren Termin absagen.
Официально, вежливо